35 подписчиков
Готовое название
Hook, line, and sinker - дословно: крючок, леска и грузило.
Именно так - без артиклей и с двумя запятыми выглядит эта английская идиома.
Часто к ней спереди еще добавляют fall for - попасться на...
Потому как эта готовая снасть означает не что иное, как замануху, разводку, разводилово (извините за лексикон из “лихих” 90-х).
Выражение это чем-то напоминает “Карты, деньги, два ствола” (Lock, Stock and Two Smoking Barrels) и нам кажется, что оно вполне годится для названия фильма.
🎥🍿Романтическо-криминальная мелодрама “Разводилово”.
Как вам идея?
Изучай "Английский дословно"
Около минуты
12 ноября 2024