После просмотра "Мастер и Маргарита" Локшина могу резюмировать, что эта постановка не для шир. потребного восприятия. Постановка Юрия Кары и Бортко более приземлены и художественны по известной всем редакции романа с субъективным видением каждого из режиссеров. Постановка Локшина для тех кто не читал черновики и Великого Канцлера не понятна априори. Для более глубоких людей, кто знаком с очевидным фактом, что роман не был окончен, кто знает, что Москва показана так как ее воспринимал писатель для него в будущем 1941 года, и в том числе по проектам архитекторов, которые не были реализованы, постановка зайдет. Фагот говорит козлиным языком по Булгакову. Коровьев действительно клоун и балагур (у Коровьева был реальный прототип - сантехник в клечатом с Садовой, который все время напивался, балагурил и кричал, что он бывший регент). Волланд кривой и энергичный. Булгаков действительно знал несколько языков и свободно говорил по немецки. Азазелло именно такой по роману как показано в постановке Локшина - сухой и мало эмоциональный. Те кто кривит лицом после просмотра постановки Локшина - почитайте первоисточники. Цыганов конечно так себе актеришка, но с его игрой постоянно статично-унылого лица в кадре с этой ролью он попал в точку. Именно такое настроение и было у писателя при написании романа. Маргарита булгаковская, Снигирь конечно не эталон женской наготы Венеры Миллоской с её маленьким ростом, наклеенной грудью в данной интерпретации режиссёра и широкими не женственными плечами, но по актёрски справилась, вообщем Снигирь сыграла тоже не плохо. Кот как известно животное древнее и неприкосновенное, посему кот в исполнении мейнкуна этой постановки шикарен! 😄 😺 #местеримаргарита #локшин #фильм2024 #кино2024 #евгенийцыганов
Абрмов Ю. В. - В. Ю. Абрамов Практика применения норм международного частного права в коммерческих отношениях