Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. A Diamond on the Hand... 1108 с переводом

Брильянты на Руке
Привычно видеть нам,
Значенье придавали лишь
Неведомым Камням -

Брильянты на Руке

Привычно видеть нам,

Значенье придавали лишь

Неведомым Камням -

И в Храме Продавца

Вздыхали всей толпой

В безумии страшились мы,

Что купит их другой.

Петрус Кримтус. Ювелир в своей лавке
Петрус Кримтус. Ювелир в своей лавке

A Diamond on the Hand

To Custom Common grown

Subsides from its significance

The Gem were best unknown —

Within a Seller’s Shrine

How many sight and sigh

And cannot, but are mad for fear

That any other buy.