Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. Of the Heart that goes in, and closes the Door... 1098 с переводом

Пеняет Сердцу ль, что вошло
И затворило дверь,
Его Товарищ Сердце, с ним
Игравший, хоть теперь

Пеняет Сердцу ль, что вошло

И затворило дверь,

Его Товарищ Сердце, с ним

Игравший, хоть теперь

Кольцо нецелое, а их

Компания вся врозь,

И никогда собрать её

Им не удастся вновь?

Софи Дженгембре Андерсон. Костёр
Софи Дженгембре Андерсон. Костёр

Of the Heart that goes in, and closes the Door

Shall the Playfellow Heart complain

Though the Ring is unwhole, and the Company broke

Can never be fitted again?