Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Адмирал Империи

Курсант Империи. Книга седьмая 27

Глава 9(2) Циклы: "Курсант Империи" и "Адмирал Империи" здесь Совещание покатилось дальше — потекли доклады, отчёты, прогнозы. Зосима Степанович говорил о квартальных показателях. Анна Сергеевна — о переговорах с клиентами, которые теперь можно возобновить. Виталий Олегович бубнил что-то о новых перспективных месторождениях в Тульском Промышленном Поясе. Слова сливались в монотонный поток — каратность, логистические цепочки, страховые премии, форвардные контракты... Что это вообще? Я слушал и одновременно не слышал. Смотрел на их лица — довольные, расслабленные, уверенные в том, что худшее позади. Для них худшее и правда было позади. Падение акций «Имперских Самоцветов» остановилось. Репутация корпорации спасена. Можно возвращаться к привычному ритму — зарабатывать деньги, подписывать контракты и строить графики. А где-то на орбитальной станции сейчас допрашивают рабочих, которых я обещал защитить. Людей, которые рисковали жизнью, доверившись моему слову. Людей, которых эти лощёные гос

Глава 9(2)

Циклы: "Курсант Империи" и "Адмирал Империи" здесь

Совещание покатилось дальше — потекли доклады, отчёты, прогнозы. Зосима Степанович говорил о квартальных показателях. Анна Сергеевна — о переговорах с клиентами, которые теперь можно возобновить. Виталий Олегович бубнил что-то о новых перспективных месторождениях в Тульском Промышленном Поясе. Слова сливались в монотонный поток — каратность, логистические цепочки, страховые премии, форвардные контракты... Что это вообще?

Я слушал и одновременно не слышал. Смотрел на их лица — довольные, расслабленные, уверенные в том, что худшее позади. Для них худшее и правда было позади. Падение акций «Имперских Самоцветов» остановилось. Репутация корпорации спасена. Можно возвращаться к привычному ритму — зарабатывать деньги, подписывать контракты и строить графики.

А где-то на орбитальной станции сейчас допрашивают рабочих, которых я обещал защитить. Людей, которые рисковали жизнью, доверившись моему слову. Людей, которых эти лощёные господа в дорогих костюмах считают расходным материалом.

— ...и таким образом, к следующему кварталу мы можем рассчитывать на увеличение маржи на четыре-пять процентов, — закончил Муховецкий свой очередной пассаж.

— Достаточно.

Моё слово упало в поток финансовых выкладок как камень в пруд. Голоса смолкли. Директора уставились на меня с одинаковым выражением вежливого недоумения.

— Простите, Александр Иванович? — переспросил Зосима.

— Я сказал — на сегодня достаточно о котировках и маржах. — Я выпрямился, ощущая, как что-то внутри меня натягивается, словно тетива. — Есть вопрос, который я считаю более важным.

Пауза. Директора переглянулись — быстро, почти незаметно, как переглядываются заговорщики.

— Разумеется, — Зосима изобразил радушие. — Мы внимательно вас слушаем.

— Я хочу полностью пересмотреть условия труда на всех предприятиях корпорации. Социальные гарантии, страховки, надбавки за вредность и переработку, условия проживания, медицинское обеспечение. В общем, всё.

Тишина, которая повисла после моих слов, была особого сорта. Словно я предложил раздать корпоративную всю прибыль бездомным или объявить войну государю-императору.

— Простите, — первой опомнилась Анна Сергеевна, — вы сказали... пересмотреть условия труда?

— Именно так.

— Но... зачем?

Я посмотрел на неё — на это холёное лицо, на эти глаза, в которых сейчас мелькало искреннее непонимание. Для этой ухоженной дамы мой вопрос был равносилен предложению изменить законы физики. Зачем улучшать условия для рабочих? Они и так работают. Какой в этом смысл?

— Во-первых, — я заговорил медленно, стараясь подбирать слова, которые они смогут понять, — это снизит до нуля риск повторения подобных мятежей. Люди не бунтуют, когда их устраивают условия жизни.

Несколько директоров нахмурились, обдумывая услышанное. Прагматичный аргумент на прагматичном языке — единственном, который они понимали.

— А во-вторых, — я сделал паузу, — это просто по-человечески.

Вот тут я их потерял. Слово «по-человечески» повисло в воздухе кабинета, как неприличное ругательство на дипломатическом приёме. Директора смотрели на меня с выражением людей, услышавших речь на незнакомом языке.

— По-человечески, — медленно повторил Зосима Степанович, словно пробуя слово на вкус. — Александр Иванович, при всём уважении... Мы здесь занимаемся бизнесом, а не благотворительностью.

— Одно другому не мешает.

— Как раз очень даже мешает, — тут же вступила Анна Сергеевна. — Позвольте объяснить. Любое улучшение условий труда — это дополнительные расходы. Увеличим социальные выплаты на двадцать процентов — потеряем в прибыли. Модернизируем жилые модули — потеряем ещё больше. Закупим новое оборудование, обновим скафандры — и конкуренты просто вытеснят нас с рынка, потому что их издержки будут ниже.

— Госпожа Крылова права, — поддержал её, Зосима. — Это азбука экономики. Снижаешь издержки — растёшь. Повышаешь — падаешь. Третьего не дано.

— Кроме того, — подал голос кто-то с дальнего конца стола, — дела корпорации и без того не в лучшем состоянии. После всех этих скандалов, разорванных контрактов, падения репутации... Мы только-только начали выбираться из ямы. Сейчас не время для рискованных экспериментов, господин Васильков.

— Не для экспериментов, — добавил другой директор. — И не для идеализма.

Это слово — «идеализм» — было произнесено с той же интонацией, с какой врач произносит диагноз неизлечимой болезни.

Я смотрел на них и чувствовал, как внутри поднимается волна — не гнева, нет, пока ещё нет. Разочарования что ли. Горького, тяжёлого разочарования в людях, которые управляют нашей империей, построенной руками тех, кого они считают расходным материалом.

— Вы были на астероидных комплексах, дамы и господа? — спросил я негромко. — Хоть раз?

В ответ молчание.

— Видели, как там живут рабочие? В каких модулях они спят, чем дышат, в каких скафандрах выходят на смену?

Снова молчание.

— А я видел. — Мой голос окреп. — Видел людей, которые пашут по четырнадцать часов. По четырнадцать! Мы что в средневековье?!

— Александр Иванович, — Зосима поднял руки в примирительном жесте, — мы понимаем ваши чувства. Правда понимаем. Вы молоды, впечатлительны, и только что пережили травматический опыт. Но...

— Но?

— Но эмоции — плохой советчик в нашем деле. То, что вы предлагаете, разорит корпорацию. Не сразу, не за месяц — но разорит. И тогда эти самые рабочие, о которых вы так печётесь, вообще останутся без средств к существованию.

Я обвёл взглядом стол. Лица директоров выражали единодушие — сочувственное, снисходительное, но непреклонное. Все они смотрели на меня как на больного ребёнка, который требует невозможного.

Друзья, на сайте ЛитРес подпишитесь на автора, чтобы не пропустить выхода новых книг серий.

Предыдущий отрывок

Продолжение читайте здесь

Первая страница романа

Подпишитесь на мой канал и поставьте лайк, если вам понравилось.