Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Тарелка» по-английски - это не только PLATE

🍽 Вы заказываете суп, а Вам приносят глубокую миску. Вы просите тарелку для хлеба, а официант ставит маленькое плоское блюдце. Всё правильно — просто они не называются plate. А если Вы скажете plate в магазине посуды, Вам покажут что угодно, только не то, что Вы имели в виду. Англичане каждую вещь называют по имени. И если Вы не знаете этих имён, это неловко. Давайте разложим по полочкам. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнём с главного обманщика. Plate — это плоская, круглая тарелка, на которой подают основное блюдо, мясо, рыбу, гарнир. Она почти без бортиков, по краям небольшая кайма. Именно на такой тарелке едят вилкой и ножом. Произношение: /pleɪt/ — рифмуется с late и gate. Пример: Could you bring me a clean plate?
/kʊd ju brɪŋ mi ə kliːn pleɪt/ Но как только Вы видите углубление, это уже не plate. И если тарелка маленькая — тоже. То, что мы называем «глубокой тарелкой», по-английски — bowl /bəʊl/. Это миска. Суп, каша, йогурт, салат
Оглавление

🍽 Вы заказываете суп, а Вам приносят глубокую миску. Вы просите тарелку для хлеба, а официант ставит маленькое плоское блюдце. Всё правильно — просто они не называются plate. А если Вы скажете plate в магазине посуды, Вам покажут что угодно, только не то, что Вы имели в виду.

Англичане каждую вещь называют по имени. И если Вы не знаете этих имён, это неловко. Давайте разложим по полочкам.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

Что такое PLATE на самом деле?

Начнём с главного обманщика. Plate — это плоская, круглая тарелка, на которой подают основное блюдо, мясо, рыбу, гарнир. Она почти без бортиков, по краям небольшая кайма. Именно на такой тарелке едят вилкой и ножом.

Произношение: /pleɪt/ — рифмуется с late и gate.

Пример:

Could you bring me a clean plate?
/kʊd ju brɪŋ mi ə kliːn pleɪt/

Но как только Вы видите углубление, это уже не plate. И если тарелка маленькая — тоже.

Для супа и каши — отдельный разговор

То, что мы называем «глубокой тарелкой», по-английски — bowl /bəʊl/. Это миска. Суп, каша, йогурт, салат с заправкой — всё это подают в bowl.

I’d like a bowl of tomato soup.
/aɪd laɪk ə bəʊl əv təˈmɑːtəʊ suːp/

А бывает soup bowl — глубокая миска с широкими краями, и soup plate — плоская, но с углублением, что-то среднее. Но если сомневаетесь, берите bowl — не ошибётесь.

Блюдце — это не просто маленькая тарелка

В русском мы часто говорим «блюдце» только для чашки. А в английском есть точное слово — saucer /ˈsɔː.sə/. Это именно то, на что ставится чашка. Оно не используется для еды.

She put the cup on the saucer.
/ʃi pʊt ðə kʌp ɒn ðə ˈsɔː.sə/

Но есть и просто маленькая плоская тарелка для хлеба или масла — side plate /ˈsaɪd pleɪt/ или bread plate. Она больше блюдца, но меньше обеденной. Не перепутайте: если Вы попросите saucer для хлеба, Вас поймут буквально — принесут крошечный кружок для чашки.

Когда гости на пороге — берём большое блюдо

Если Вы подаёте мясо нарезкой, сыры или фрукты на стол, это не тарелка. Это platter /ˈplæt.ə/ — большое плоское блюдо овальной или круглой формы. Часто деревянное или металлическое.

The waiter brought a huge platter of seafood.
/ðə ˈweɪ.tə brɔːt ə hjuːdʒ ˈplæt.ər əv ˈsiː.fuːd/

Или serving dish /ˈsɜː.vɪŋ dɪʃ/ — блюдо для общей подачи. А dish вообще многоликое: это и посуда, и само кушанье. What’s your favourite dish? — здесь про еду, а не про тарелку.

А где же тарелка для десерта?

Её часто называют dessert plate /dɪˈzɜːt pleɪt/ — она меньше обеденной, но больше side plate. Если же десерт подают в креманке или вазочке, это опять bowl или ramekin /ˈræm.ɪ.kɪn/ — маленькая жаропрочная формочка для запекания.

Самое неожиданное: PLATE — это не только посуда

Вот тут многие теряются. Слово plate перекочевало в другие сферы, и если Вы услышите его в разговоре, это может быть вовсе не о еде.

  1. Тектоническая плитаtectonic plate /tekˈtɒn.ɪk pleɪt/. География.
  2. Номерной знак в американском английском — license plate /ˈlaɪ.səns pleɪt/ (в Британии скажут number plate).
  3. Зубной протезdenture plate, но чаще просто plate в стоматологии.
  4. Иллюстрация в книгеcolour plate /ˈkʌl.ə pleɪt/ — цветная вклейка.
  5. Гравировальная или печатная формаprinting plate.
  6. В спорте — home plate в бейсболе (это та база, где находится бьющий).

Как видите, контекст решает всё. Если Вы в ресторане — точно посуда. Если в разговоре о машине — номер. Если о землетрясениях — плиты.

Ещё три слова, которые Вас выручат

  • Tray /treɪ/ — поднос. Не тарелка, но часто путают с platter. На подносе носят еду, а не едят.
  • Charger /ˈtʃɑː.dʒər/ — декоративная подтарельница, которую кладут под тарелку на официальных обедах. Она больше и красивая, но с неё не едят. У нас такое редко.
  • Casserole dish /ˈkæs.ə.rəʊl dɪʃ/ — форма для запеканки, глубокая жаропрочная посуда.

Как не ошибиться за одну секунду

Задайте себе вопрос: что я положу в это?
— Жидкое (суп, каша) →
bowl.
— Твёрдое (мясо, гарнир) →
plate.
— Хлеб или масло →
side plate.
— Десерт →
dessert plate или small plate.
— Чашку →
saucer.
— Общее блюдо для гостей →
platter или serving dish.

И запомните произношение самых коварных:

  • bowl — /bəʊl/ (не /bɔːl/, не путайте с ball)
  • saucer — /ˈsɔː.sə/ (ударение на первый слог, звук /ɔː/ как в saw)
  • platter — /ˈplæt.ə/ (короткий /æ/, как в cat)
  • dish — /dɪʃ/ (короткий /ɪ/)
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!