Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. The Dying need but little, Dear... 1026 с переводом

­­Так мАло нужно в Смертный час, -
Стакан ВодЫ и всё,
Для выделения СтенЫ -
Цветок с простым Лицом.

­­Так мАло нужно в Смертный час, -

Стакан ВодЫ и всё,

Для выделения СтенЫ -

Цветок с простым Лицом.

*

Возможно, Веер, Друга Скорбь

И Факт, что Радуг цвет

Померкнет для него в тот час,

Когда покинешь свет.

Эдвард Мунк. Больной ребенок
Эдвард Мунк. Больной ребенок

The Dying need but little, Dear, -

A Glass of Water’s all,

A Flower’s unobtrusive Face

To punctuate the Wall,

*

A Fan, perhaps, a Friend’s Regret

And Certainty that one

No color in the Rainbow

Perceive, when you are gone.