Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Александр Долгих

«Чтобы бабушка не агрилась» — словарик по подростковому сленгу для старшего поколения

Наступило долгожданное лето и дети стройными рядами отправляются к бабушкам. И всё бы ничего, но у меня дочь-подросток, а это значит, что в ближайшие три месяца моя мама рискует услышать примерно следующее: «Бабуль, это не кринж, это просто душный вайб, не агрись». Чтобы никто не запутался и поколения понимали друг друга, давайте разберёмся, что всё это значит. Молодёжный сленг часто воспринимают в штыки, будто это языковой мусор, который вот-вот уничтожит великий и могучий. Но на деле перед нами не порча языка, а его естественная эволюция. Так было во все времена, просто вы забыли. По определённым словечкам можно легко вычислить, из какого поколения тот или иной человек. Подростки не выдумывают слова, чтобы насолить взрослым, а создают пароль «свой-чужой», который помогает мгновенно опознать людей на одной волне. Точно так же в девяностые и нулевые слова «тусовка», «прикид» и «стремно» резали слух старшему поколению, а сегодня стали нормой. Через десять-пятнадцать лет та же судьба ждё

Наступило долгожданное лето и дети стройными рядами отправляются к бабушкам. И всё бы ничего, но у меня дочь-подросток, а это значит, что в ближайшие три месяца моя мама рискует услышать примерно следующее: «Бабуль, это не кринж, это просто душный вайб, не агрись». Чтобы никто не запутался и поколения понимали друг друга, давайте разберёмся, что всё это значит.

Молодёжный сленг часто воспринимают в штыки, будто это языковой мусор, который вот-вот уничтожит великий и могучий. Но на деле перед нами не порча языка, а его естественная эволюция. Так было во все времена, просто вы забыли. По определённым словечкам можно легко вычислить, из какого поколения тот или иной человек.

Подростки не выдумывают слова, чтобы насолить взрослым, а создают пароль «свой-чужой», который помогает мгновенно опознать людей на одной волне. Точно так же в девяностые и нулевые слова «тусовка», «прикид» и «стремно» резали слух старшему поколению, а сегодня стали нормой. Через десять-пятнадцать лет та же судьба ждёт «кринж» и «вайб».

«Кринж» означает что-то вроде чистый испанский стыд. Слово происходит от английского cringe, что буквально значит «съёживаться». Когда начальник на корпоративе пытается танцевать под вирусный трек, а вы чувствуете, как у вас сводит скулы, то вы ловите кринж.

Рядом стоит «вайб», от английского vibe - вибрация. Это атмосфера, которую можно почти физически ощутить. Тот, кто этот вайб разрушает нытьём, агрессией или бесконечными нравоучениями, получает ярлык «токсика», то есть ядовитого человека. Прилагательное «токсичный» (от toxic) давно перекочевало из химии в психологию и теперь обозначает человека, который целенаправленно отравляет обстановку.

Оценка происходящего тоже упакована в короткие ёмкие термины.

«Рофл» - это шутка или розыгрыш. Аббревиатура родилась в геймерской среде, где ROFL расшифровывается как rolling on the floor laughing, то есть кататься по полу от смеха. Сегодня «рофлить» можно над мемом, над ситуацией или над другом, но важно помнить про тонкую грань между дружеским рофлом и самым настоящим буллингом.

«Хайп» (от hype) — это шумиха вокруг чего угодно. Глагол «хайпануть» описывает попытку привлечь внимание любой ценой, и в этом слове почти всегда есть оттенок осуждения.

Самое популярное слово последних лет — «краш». Оно пришло из английского crush, что переводится как «раздавить, сломать», и означает объект влюблённости. Это не просто симпатия, а состояние, когда вас буквально расплющивает чувствами. Физиологически здесь всё точно, потому что влюблённость сопровождается выбросом дофамина и кортизола, тело испытывает стресс, похожий на удар, а короткое слово «краш» этот удар великолепно передаёт.

Для описания людей арсенал тоже имеется. Человек с прокачанными навыками носит гордое имя — «скиловый» (от skill). Зануда, рядом с которым нечем дышать, нарекается «душным». А тот, с кем вы совпадаете идеально, с кем можно молчать и вы понимаете друг друга без слов для вас — «соулмейт», от soulmate (родственная душа).

Главные поставщики всего этого богатства, конечно, видеоигры, ТикТок и творческая переработка старого русского языка. Из геймерской культуры пришли «имба» (от imbalanced) — это нечто несбалансированно крутое, «нерфить» — ослаблять, и «агриться», то бишь злиться. История слова «нерфить» забавна сама по себе, ведь оно пошло от бренда игрушечных пистолетиков Nerf с мягкими пулями, а в играх стало означать ухудшение характеристик персонажа или предмета после обновления. Сегодня айтишники спокойно говорят «мне понерфили бюджет», и им там всё ясно.

-2

ТикТок и рэп-культура подарили глагол «флексить», то есть выпендриваться, демонстрировать успех или дорогие вещи. Английское flex означает «сгибать, играть мускулами», бодибилдеры использовали его для позинга, рэперы — для показа богатства, а теперь флексить можно чем угодно, от новой причёски до фотографии с Бали.

Самый же интересный пласт — это слова, которые выросли из обычного русского языка с новым ироничным смыслом. Призыв «потрогать траву» означает заботливый совет человеку, который слишком глубоко залип в интернете и потерял связь с реальностью. Никакой агрессии, просто рекомендация выйти из онлайна. «Жиза» — сокращение от «жизненно» и высшая степень согласия с бытовой ситуацией, чаще всего грустной.

Почему вообще «кринж» вытеснил длинное «чувство неловкости за другого»? Конечно из-за скорости и смысловое ёмкости. В эпоху, когда время — самая ценная валюта, одно короткое слово передаёт целую эмоциональную гамму. Глагол «форсить» (от force - навязывать) заменяет длинное предложение «он постоянно и повсюду говорит об одном и том же, игнорируя отсутствие интереса собеседника».

Конечно у старшего поколения включается паника, ведь они не понимают своих детей. Но лингвистические исследования утверждают, что носители сленга очень гибкие люди, владеющие так называемым переключением кодов. С учителем или родителем они используют нормативный язык, с друзьями переходят на свой молодежный. Способность мгновенно менять языковой регистр в зависимости от ситуации — признак развитого интеллекта и высокой социальной адаптации, а вовсе не скудоумия.

Так что успокойтесь, наш язык не разрушается. Просто раньше слова шли из книг и телевизора, теперь приходят из игр и коротких видео. Процесс ускорился, но суть осталась прежней. Поэтому, когда в следующий раз услышите что-то непонятное из уст молодежи, просто спросите их о значении выражения. Для молодёжи объяснять свои слова — это отдельный вид удовольствия, способ флексить скиллом в живом общении. Главное делать это без душного вайба и без капли кринжа.

Мой канал в Макс, а ниже ещё несколько интересных статей по теме: