Английский глагол stand умеет выносить обиды, прикрывать начальника и даже выделяться из толпы. 👇 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слово stand /stænd/ знакомо каждому. Вы стоите на остановке, стоите в очереди, стоите на весах. Но英国人 (британцы) и их американские коллеги вложили в этот глагол столько скрытых смыслов, что без фразовых связок — как без рук. Начнём с простого: если Вы скажете I stand — вас поймут. Но если добавить маленькое слово… смысл перевернётся с ног на голову. Фраза stand up /stænd ʌp/ — это, да, подняться с дивана. Но есть второй план. Когда кто-то stands you up — это не про помощь, а про свидание. Вас просто продинамили. She stood me up twice.
/ʃiː stʊd miː ʌp twaɪs/
«Она дважды не пришла на встречу». Ещё вариант: stand up for — заступаться. Никакой магии. If you don’t stand up for yourself, nobody will.
/ɪf juː dəʊnt stænd ʌp fɔː jɔːˈself, ˈnəʊbədi wɪl/
«Если за себя не вступитесь — никто не вступится». И сразу запомина