Все мы люди вежливые. Особенно когда говорим не на родном языке. Тут и согласиться страшно, не то что возразить. А вдруг прозвучит резко? А вдруг обидятся? Но молчать, когда вы на самом деле не согласны, — путь в никуда. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самый безопасный способ — сделать вид, что это не вы, а реальность ошибается. Вы не спорите, вы аккуратно поправляете. Sorry, that's not right.
/ˈsɒri ðæts nɒt raɪt/
Сказали, и всё. Никаких лишних эмоций. Просто факт. I'm afraid you are not quite right.
/aɪm əˈfreɪd juː ə nɒt kwaɪt raɪt/
«Боюсь, вы не совсем правы». Британцы обожают это «боюсь» — оно смягчает удар. Как будто вы сами расстроены, что собеседник ошибается. I'm not sure you are right about...
/aɪm nɒt ʃʊə juː ə raɪt əˈbaʊt/
«Не уверен, что вы правы насчет...» Классика пассивной агрессии по-джентльменски. Вы не нападаете, вы просто сомневаетесь. I must have misunderstood you, but...
/aɪ mʌst həv ˌmɪsʌndəˈstʊd juː bʌt/
«Должно быть