Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Анна, Мария, Матвей, Илья, Иван и другие еврейские имена, популярные у русских

Йоханан Матитьяхувич. Звучит для русского уха непривычно, правда? А ведь это Иван Матвеевич. Православие влило широким потоком в русское имянаречение еврейские имена. Но произносить их было сложно. Нормальное явление заимствования в любом языке из любого языка - подстроить под свою фонетику. Поэтому Йоханан преобразовался через Иоанна в совсем удобно произносимого Ивана. Мариам стала Марией. Хана - Анной. Ми кмо элохим (или сокращённо - Ми ка эль, упрощённая форма - Элохим) в нашей версии - Михаил. Элишева - Елизавета. Матитьяху - Матвей. Фамарь - Тамара. Элийяху преобразился в Илью. Шимон - Семён. Хава - Ева. Йехосеф (Йосеф) - Иосиф, Осип. Даниэль - Данила. Дина легко запоминается и произносится, его не коснулась трансформация. Яаков почти без изменений - Яков. Гавриэль распространился как Гаврила, Гавриил (латинская форма). Некоторые из этих имён в последние годы редко выбирают для новорожденных детей, а другие десятилетиями не сходят с первых позиций во всей России, например, Анна

Йоханан Матитьяхувич. Звучит для русского уха непривычно, правда? А ведь это Иван Матвеевич.

Православие влило широким потоком в русское имянаречение еврейские имена. Но произносить их было сложно. Нормальное явление заимствования в любом языке из любого языка - подстроить под свою фонетику.

Поэтому Йоханан преобразовался через Иоанна в совсем удобно произносимого Ивана.

Мариам стала Марией.

Хана - Анной.

Ми кмо элохим (или сокращённо - Ми ка эль, упрощённая форма - Элохим) в нашей версии - Михаил.

Элишева - Елизавета.

Матитьяху - Матвей.

Фамарь - Тамара.

Элийяху преобразился в Илью.

Шимон - Семён.

Хава - Ева.

Йехосеф (Йосеф) - Иосиф, Осип.

Даниэль - Данила.

Дина легко запоминается и произносится, его не коснулась трансформация.

Яаков почти без изменений - Яков.

Гавриэль распространился как Гаврила, Гавриил (латинская форма).

Некоторые из этих имён в последние годы редко выбирают для новорожденных детей, а другие десятилетиями не сходят с первых позиций во всей России, например, Анна и Мария, их догоняет Ева; половина малышей на детских площадках сейчас - Миши, не сдают позиции в рейтингах Матвей и Михаил.

Хорошие имена. Только горько слышать объяснения: а мы назвали малыша исконным русским именем - Ваня! А мы для дочки тоже выбрали исконно русское имя - Василиса! В Византии василиссами называли жён правителей, это греческое слово.

Ведь не надо быть семи пядей во лбу, чтобы чувствовать - есть в имени слово из твоего родного языка или нет. Имена на русском языке русскоговорящие п о н и м а ю т. Владеющий славой (Владислав), Людям милая (Людмила). Светозар, Богдан, Мирослава. Чувствуете? Понятно, из каких слов составлены. Любовь, Мила, Лада. Известные нам слова, их не надо переводить.

Мой посыл только о том, что не грех поинтересоваться - как, "чем" вы называете своего ребёнка. А достойных или красивых имён много в любом языке, не обязательно быть пригвождённым к своему языку.