Слышали, как кто-то в кино вздыхает «I’m broke»? Или сами хотели так сказать, но боялись перепутать. Спойлер: это не про поломку машины или настроения. И уж точно не про кости. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Если перебирать по словам: broke — это прошлое время от break (ломать). Получается «я сломал(а)». И действительно, когда-то так и говорили. Но лет двести назад. Сейчас английский повернул эту фразу в другую сторону. I’m broke означает одно: у человека нет денег. Вообще нет. Ноль. Пластиковая карта звенит пустотой. И это не стыдное признание, а обычная житейская фраза. Как «я на мели» или «пустой кошелёк». Причём степень бедности может быть разной. Кто-то скажет I’m broke после покупки айфона, когда на счету осталось десять баксов. А кто-то — честно не имея на булку хлеба. Контекст решает. Но само слово — гипербола. Американцы любят преувеличивать. Вы зашли в кафе с другом. Он заказывает кофе и круассан. Вы смотрите в меню, вздыхаете и
«I’m broke» — не значит «я сломался». Хотя денег и правда нет 💸
3 июня3 июн
30
3 мин