Чувствуете, что чего-то не хватает? Может, человека, места или старой жизни. По-русски мы говорим «тоска» или «томление». А по-английски есть слово longing — оно глубже, чем просто «хотеть». Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы когда-нибудь смотрели в окно под дождём и думали о море? Или ловили себя на том, что вспоминаете голос человека, которого нет рядом уже годы? Это не жадность, не голод, не скука. Это longing. Английские словари переводят как «сильное желание» или «тоска». Но на деле longing всегда про недостижимое или утраченное. Вы не можете long for чашку кофе — это слишком просто. А вот long for утраченное детство, далёкую родину или любовь, которой уже нет, — самое то. Отличие от обычного want или desire: Вот почему longing часто встречается в поэзии, песнях и грустных фильмах. Оно несёт оттенок боли и нежности одновременно. Транскрипция IPA: /ˈlɒŋ.ɪŋ/ По буквам: «лон-инг». Ударение на первый слог. Осторожно: звук /ɒ/ — как в англи
🌙 «Longing» — тоска, от которой щемит в груди
2 июня2 июн
15
3 мин