Так кто же этот загадочный one? Не пугайтесь. Это просто слово, которое заменяет «человек вообще» или «я, но не навязчиво». Похоже на русское «когда куришь, то…» или «свой долг нужно знать». Но с нюансами. Давайте без скучной лингвистики. Пройдёмся по трём главным лицам one. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самый частый случай. One означает «люди в целом», «всякий», «кто угодно». Подходит для правил, советов, житейской мудрости. Похоже на французское «on» или немецкое «man». Примеры:
— One should never judge by appearance.
«Никогда не суди по внешности (вообще)». — If one wants respect, one must give it.
«Хочешь уважения — будь готов уважать других». Транскрипция: /wʌn ʃʊd ˈnevə dʒʌdʒ baɪ əˈpɪərəns/ Обратите внимание: one здесь произносится с гортанным «уан». Не «уань» и не «ван». И should — как «шуд», без буквы L. А never — «нэвэ», почти без р. Британские монархи правда так говорили? Скорее да. One вместо «I» звучит скромнее, что ли. Не «я