В марте этого года BTS триумфально вернулись на мировую сцену с альбомом ARIRANG, над которым работали после завершения службы. В ходе работы над альбомом было проведено множество творческих экспериментов, в попытке объединить культурную идентичность Кореи с личным путем самих бантанов, а также их обновленным музыкальным видением, отполированным за время сольного продвижения участников.
Проект вышел амбициозным, хоть и рисковым, но риск, судя по показателям альбома, оправдал себя полностью. Я в свою очередь задалась амбициозной целью сделать материалы по всем песням данного альбома, включая поэтические переводы.
Это оказалось сложнее, чем я думала, но процесс идет, и вот мы с вами тут – сегодня речь пойдет о песне Aliens (Пришельцы) c упомянутого альбома ARIRANG.
Когда был анонсирован треклист альбома, я угадала со звучанием песни, поскольку уже тогда поискала информацию про главного продюсера песни Mike WILL Made-It. У него есть ярко выраженный экспериментальный “сырой” хип-хоп стиль, который проявился и в треке 2.0 – материалы о нем я выкладывала чуть раньше.
А вот текстом заведовал лидер группы Ким Намджун, он же RM. С ним, как я поняла, было немало проблем: в том же документальном фильме BTS: The Return о работе над альбомом показывали процесс работы над песней и запись отдельных фрагментов с совершенно другой лирикой.
В качестве авторов песни указано очень много людей – казалось бы, откуда? Но дело в том, что песня (как и весь альбом) разрабатывались в формате “музыкального лагеря”, когда в студии собиралось множество людей – музыкантов, продюсеров, авторов лирики. Они делились идеями, потом все это формировалось в песню – и, что справедливо, всех, кто эти самые идеи подавал, в зависимости от весомости вклада, вписали в авторов.
На камбэк-эфире участники сообщили, что изначально в песне было слово Endless (бесконечные) вместо Aliens. Но поскольку на слух оба слова ложатся примерно одинаково, на исполнении проблем это не создало. А вот на смысловой составляющей – еще как, и вот почему.
Когда я только-только послушала альбом и примерно прикидывала, какие песни мне удастся перевести в первую очередь (читать как – какие будет проще перевести), я сразу начала делать заметки, и тут Loveholic.kr выпускает свой обзор на альбом, где говорит, что Aliens в Южной Корее – обозначение иностранцев в документах.
Точнее, до 2021 года при регистрации вида на жительство для иностранцев выдавали Alien Registration Card (“карта регистрации чужака” – если буквально). В какой-то момент возмyщение иностранцев по этому поводу достигло апогея, и формулировку изменили, потому что звучало обидно.
Для меня данная информация стала буквально ниточкой, потянув за которую, я смогла распутать смысл песни, и он стал понятным. Потому что в таком контексте получалось от обратного: песня об отношении к самим BTS за границей, где для местных жителей бантаны такие же “пришельцы” и “чужаки”. И буквально ВЕСЬ трек обыгрывает это обстоятельство, вплоть до последних строк, где они “прилетели – сели – присвоили”.
Текст у песни по итогу вышел настолько хлёстким местами, что я просто удивилась, как это не оскopбились “мимокрокодилы”. А потом, когда искала информацию о песне, наткнулась на несколько больших хейтерских веток на reddit. Там, правда, “усимились” не с раскидывания по фактам, а пытались доказать (видимо, себе в первую очередь) что текст написан очень слабо, нескладный, и вообще непонятно, о чем песня…
По мне так все предельно понятно: речь о том, что BTS настолько успешно “проложили себе путь на Запад”, что это можно сравнить с инопланетным втopжением, и некоторые “местные” в пpипaдке от зависти. Карта флекса тут разыгрывается на полную катушку. Например, Намджун говорит, что он единственный знает английский нормально, но даже так они всех разносят.
Или же, словно в ответ на комментарии “говорите на английском”, бантаны предлагают научить корейскому, начиная с алфавита, всех желающих. Кто не знает, несколько лет назад BTS выпускали набор для изучения языка “Learn! Korean with BTS”, кстати, у него даже была официальная русскоязычная версия (я набор в принципе не покупала, дороговато выходило).
В частях Хоби упоминается “Юнгмори” или “Чунмори” (я так и не определила, какая из транслитераций верная, взяла для перевода популярный вариант) – это разновидность традиционного корейского музыкального ритма. Получается, Хоби заявляет, что весь мир будет будет плясать под его дудку (в переносном смысле).
Кроме того, упоминается и обычай снимать тапочки, войдя в жилище. Да, у нас тоже так принято, а вот на Западе, где и в доме ходят в уличной обуви, это звучит, как обозначение личных границ. Кстати, на шоу Джимми Феллона они по этой же причине принесли тапочки.
Ну и не пройдешь мимо упоминания Ким Гу (он же Ким Чхангам) – политического и общественного деятеля, который проявил себя в процессе обретения независимости Кореи от Японии. А еще был активным сторонником объединения Кореи после Второй Мировой.
Я не знакома с историей Кореи в достаточной мере, но по тому, что прочла о нем, это личность, сопоставимая с Лениным в контексте уже нашей страны. Сравнение привела чисто для того, чтобы вы могли почувствовать масштаб личности.
Ну и напоследок вещь, в точности трактовки которой я сомневаюсь, но… Есть у Намджуна в куплете фраза “все эти господа с большими глазами” – и все это восприняли как описание удивления. А я почему-то вдобавок вспомнила очень неприятное описание азиатов, которым (уже не так часто, слава богу) пользуются некоторые. И это выглядело как ответочка, по крайней мере для меня. Формулировка в песне не столь жесткая, но мысли навевает, да…
В целом же получился очень жесткий дисс в сторону той части западной публики, которая все еще с предубеждениями относится к азиатам, и, в частности, корейским артистам. Но даже несмотря на то, что бантаны на их земле “пришельцы” они уже заявили о себе, набрали влияние, и потому требуют к себе уважения.
А влияние это неоспоримо: сколько бы ни говорили, что популярность BTS – накрученная, кто же тогда все эти люди, которые до отказа набивают стадионы по всему миру в стремлении увидеть и услышать любимых артистов?
Перейдем к переводу
Клипа нет, поэтому вот вам субтитры к камбэк-выступлению с этой песней.
Все материалы, имеющие прямое и не очень отношение к камбэку с альбомом ARIRANG, туру в его поддержку и т.д. я собрала в отдельную подборку. Она по мере появления на канале новых материалов будет пополняться:
Понравилась статья? Тогда загляните сюда:
Все статьи про BTS ✦ MAX ✦ ВКонтакте
Подборки материалов про индивидуальную деятельность участников: RM ✦ Jin ✦ SUGA ✦ j-hope ✦ Jimin ✦ V ✦ Jungkook