Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вокабулярчик

Узнайте, как правильно извиниться по-английски

Изучение английского языка часто начинается с приветствий “Hi!, Hello!, What's up?”. Однако знать, как правильно принести и принять извинения не менее важно. Есть множество способов выразить сожаление, и выбор фразы будет зависеть от следующих факторов: Итак, рассмотрим варианты извинений по-английски: от «простите» до «мне очень жаль». Sorry — Прости(те) Это самое распространённое слово. Оно может употребляться как в формальной, так и неформальной обстановке. Пример: Sorry, I'm late. — Простите, я опоздал. (Прости, я опоздал.) I'm sorry for the inconvenience. — Приношу извинения за доставленные неудобства. I’m sorry. Мне жаль. So sorry. Мне так жаль. Excuse me — Простите / Извините Данное словосочетание используется, чтобы вежливо привлечь внимание или прервать кого-то. Примеры: Excuse me, is this seat taken? — Простите, это место занято? Excuse me, could you pass me the salt please? — Извините, не могли бы вы передать соль? Excuse me, what’s the time? — Простите, который час? Когда
Оглавление

Изучение английского языка часто начинается с приветствий “Hi!, Hello!, What's up?”. Однако знать, как правильно принести и принять извинения не менее важно.

Есть множество способов выразить сожаление, и выбор фразы будет зависеть от следующих факторов:

  • контекста (ситуации),
  • степени вины,
  • человека, с кем вы разговариваете.

Итак, рассмотрим варианты извинений по-английски: от «простите» до «мне очень жаль».

1. Базовые и самые часто встречаемые извинения

Sorry — Прости(те)

Это самое распространённое слово. Оно может употребляться как в формальной, так и неформальной обстановке.

Пример:

Sorry, I'm late. — Простите, я опоздал. (Прости, я опоздал.)

I'm sorry for the inconvenience. — Приношу извинения за доставленные неудобства.

I’m sorry. Мне жаль.

So sorry. Мне так жаль.

Excuse me — Простите / Извините

Данное словосочетание используется, чтобы вежливо привлечь внимание или прервать кого-то.

Примеры:

Excuse me, is this seat taken? — Простите, это место занято?

Excuse me, could you pass me the salt please? — Извините, не могли бы вы передать соль?

Excuse me, what’s the time? — Простите, который час?

2. Выражение глубокого сожаления

Когда вы действительно чувствуете себя виноватым или хотите выразить сочувствие, лучше использовать следующие выражения:

I apologize — Я приношу свои извинения / Прошу прощения.

Это формальный вариант, который часто встречается в деловой переписке или официальных ситуациях.

Например:

I apologize for the mistake in the report. — Я приношу извинения за ошибку в отчёте.

Для выражения искреннего и глубокого сожаления подойдут фразы:

  • I am so sorry — Мне так жаль.
  • I'm very sorry — Мне очень жаль.

Примеры:

I am so sorry to hear about your loss. — Такжаль слышать о вашей потере.

I'm very sorry for what I said yesterday. — Мне очень жаль за то, что я сказал(а) вчера.

Вот ещё один формальный способ выразить сожаление о каком-либо факте или действии:

I regret that... — Я сожалею, что...

Например:

I regret that I cannot attend the Sunday service. — Я сожалею, что не могу присутствовать на воскресной службе.

Sometimes, I regret not speaking up when I had the chance. — Иногда я жалею, что не высказался, когда была возможность.

-2

3. Просьба о прощении

Когда кто-либо совершил ошибку и хочет получить прощение от другого человека, можно сказать следующее:

Please forgive me. — Пожалуйста, прости(те) меня.

Например:

I know I was wrong. Please forgive me. — Я знаю, что был неправ. Пожалуйста, прости меня.

I hope you can forgive me — Надеюсь, ты (вы) сможешь (сможете) меня простить.

I hope you can forgive me for not calling you back. — Надеюсь, ты сможешь меня простить за то, что я не перезвонил. (Вас когда-нибудь прощали за подобное? Есть свидетели? :)

-3

4. Ответ на извинения

Не менее важно знать, как правильно отреагировать на чужие извинения.

Говорим:

That's OK / It's Okay. — Всё в порядке / Ничего страшного. — в ответ на извинение за небольшой проступок.

No problem / No worries. — Без проблем / Не переживай(те). — в неформальной и дружелюбной обстановке.

Более формальные ответы:

Apology accepted — Извинения приняты.

Don't worry about it. — Не беспокойся об этом.

5. Как признать вину

Если вы хотите не просто извиниться, но и взять на себя ответственность за ошибку, можно сказать:

It was my fault. — Это была моя вина.

It's all my fault. — Это всё моя вина.

Например:

The trip failed and it's all my fault. — Поездка сорвалась, и это всё моя вина.

Извиниться и признать свою вину не так страшно, как испортить хорошие отношения игнорированием и замалчиванием конфликта. Использование правильного выражения поможет избежать неловкости и сохранить дружбу.

Ещё больше полезных фраз на английском языке: