Многие, кто учит английский, спотыкаются об одно слово. Смотрите на него — вроде всё понятно: May (май) + day (день). Ну, думаете, сейчас начнутся песни про цветы и шашлыки на природе. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Странно, да? Слово английское, а ведёт оно себя как французский шпион. В 1923 году один парень работал в лондонском аэропорту Кройдон. Звали его Фредерик Стэнли Мокфорд. Ему поручили придумать сигнал бедствия, который нельзя перепутать с обычным разговором. Тут важно вспомнить, что в те времена радио хрипело, трещало, и фразы вроде help терялись в помехах. Мокфорд сидел и думал. И тут его осенило. По-французски фраза «помогите мне» — venez m'aider. Последняя часть, m'aider («мэдэ»), переводится как «помогите». Это коротко, звонко и почти невозможно исказить. Так английское радио перло французское слово. Ирония судьбы: англичане молятся на Mayday, ненавидя при этом французов в футболе. 🥖✈️ Вот тут многие и ломают язык. Забудьте
Mayday: почему этот крик о помощи бесит французов и не имеет ничего общего с первым мая? 🌊📞
22 мая22 мая
1372
2 мин