Что это — местная наглость, культурный слой или историческая обоснованность? Ну и главное, как к этому относиться?
Последний раз, когда мы летали в Хургаду, я с дуру не подумал и заказал у туроператора индивидуальный трансфер. Какой-то транспорт всё равно был нужен, так как мы летели полудикарями (отель — через туроператора, билеты — самостоятельно). Да и баллы на бонусном счёте надо было куда-нибудь потратить.
Почти в три с половиной тысячи рублей обошлась десятиминутная поездка от аэропорта до отеля. Безумная стоимость, учитывая, что реальная цена такого путешествия на местном такси вышла бы фунтов в сто пятьдесят (около двухсот рублей).
Да и ладно, заплатил и заплатил — особо-то и не жалко.
Машина приехала, надо признать, приятная — чистый вылизанный седан от KIA, класса «Комфорт плюс» по отечественной классификации «Яндекс Такси». И водитель был доброжелательный, всю дорогу шутил на ломаном русском.
Нормальный сервис за нормальные деньги.
В пункте назначения я решил немного поблагодарить нашего водителя за короткую, но приятную поездку и протянул ему пятьдесят фунтов чаевых (по курсу — семьдесят рублей).
Водитель сначала взял купюру, потом внимательно на неё посмотрел. Потом на меня. Выражение его лица при этом стало чуть менее приветливым.
Короткая немая сцена закончилась словами: «Это очень-очень мало».
Я молча кивнул и пошёл с Ксюшей в сторону ресепшена. Ещё не хватало портить отпускной настрой из-за недовольного чаевыми водителя.
Правда, уже в номере всплыла запоздалая мысль, что стоило, наверное, забрать пятьдесят фунтов обратно.
Но это уже смелые фантазии задним числом, которые никогда не приходят вовремя.
Так как же лучше реагировать на подобное нахальство? Ответ не так очевиден, если немного покопаться в вопросе.
Не чаевые, а подарок
«Бакшиш» — слово, с которым в Египте обязательно познакомится любой турист. Даже если само слово не было произнесено ни разу, ситуация «дай бакшиш» в стране фараонов регулярна, как песок в пустыне.
И у него на удивление глубокие корни. В персидском это слово означает «подарок», от глагола «бахшидан» — «дарить». Если копнуть ещё глубже, до индоевропейского корня «bhag», — это «распределять, наделять долей». Тот же корень, кстати, у нашего «богатого» — тот, кому досталась доля.
Любопытная этимологическая родня.
В английский язык слово попало в начале XVII века. Первая фиксация датируется 1620-ми годами. То есть как минимум четыреста лет европейские путешественники носят его с собой по странам Востока, рядом с компасом и фляжкой. Ну или что там у них обычно в карманах.
Полтораста лет назад Марк Твен, оказавшись у пирамид, описывал происходящее так:
«...мы страдали от пытки, которую не может описать ни одно перо, от голодных призывов к бакшишу, которые светились в арабских глазах и непрестанно лились из арабских губ».
Сцена, прямо скажем, узнаваемая и сегодня.
Да даже если вдруг решите пересмотреть нетленку «Пуаро» с Дэвидом Суше, то обязательно заметите в египетских сценах традиционное попрошайничество.
С тех времён будто ничего и не изменилось. А потому что причин меняться попросту нет.
И вот это «очень-очень мало» — никакая не наглость. Это, если разобраться, формула.
В исламе есть институт милостыни. Закят — обязательный, два с половиной процента от накоплений в год, одна из пяти опор веры. И садака — добровольное подаяние, размер которого определяет сам даритель. Считается, что садака очищает того, кто её даёт; в этом смысле даритель не благодетель, а скорее получатель блага. Просящий даёт ему возможность совершить доброе дело, заслужить перед Богом.
Такая вот логика, выворачивающая привычную систему координат: не я их выручаю, а они меня. И если посмотреть на бакшиш под этим углом, он перестаёт быть вымогательством.
Как мне однажды сказал наш гид Таха: «Если ты турист — значит, для нас ты богат. Египтяне всегда будут ждать чаевых, даже если цена уже оговорена».
А если добавить, что туризм — это около десяти процентов египетского ВВП и почти три миллиона рабочих мест, то картина окончательно складывается.
Такая вот часть культуры. Социальный договор, если позволите.
И на протяжении всех наших поездок мы с супругой регулярно сталкивались с его проявлениями.
Бакшишные зарисовки
Занятная сцена произошла с нами на Ниле, когда мы с Ксюшей и гидом переплывали на другой берег великой артерии. У причала нам помогал высадиться мальчишка, исполнявший роль капитана лодки. Он первым выпрыгнул в грязь у берега, поставил дощечку-трап и протянул руку, чтобы помочь нам сойти.
Какая забота, подумал я и поблагодарил его добрым словом.
Парнишка тут же протянул руку и с очень серьёзным лицом напористо произнёс: «dollar please!». Композиция, как ни крути, практически античная.
Или вот сцена в отеле. Выхожу из номера в коридор — уборщик, возившийся метрах в пятидесяти от меня, тут же меня заметил, оперативно подбежал и принялся активно расспрашивать: «всё ли хорошо? всё ли отлично?». Чаевых вслух не просил — в хороших отелях это запрещено. Но все его действия и язык тела говорили именно об этом.
Ещё одна зарисовка произошла на Синае. Мы были на индивидуальной экскурсии где-то в стороне от туристических троп, ходили в старинный монастырь, а когда вернулись на парковку, машину окружили дети: подбежали, принялись тянуть руки, крича что-то на смеси английского и арабского. Идея была понятна — просили деньги.
В общем и целом я спокойно отношусь к чаевым. Дарить приятно — но если решение давать идёт изнутри, а не вытягивается клещами. По юности, помню, бывали ситуации в духе «раздражает, но плачу, потому что принято».
Сейчас уже давно не так. Если даю — значит, человек заслужил, и мне самому в этот момент хочется его поблагодарить. Если не даю — значит, не хочу благодарить. И никаких «это Египет, тут так положено» в мою картину мира не вписывается.
Поэтому культурные причины такого явления я прекрасно понимаю, но разделять не разделяю. А у того водителя после его слов стоило забрать деньги обратно. Чтобы поменьше болтал. 🐾
🏡 Кстати, Ксюша завела свой канал «Дом с душой». Там она показывает другую сторону нашей жизни за городом и в путешествиях — через свой творческий взгляд. Залетайте в ТГ, VK или MAX, там очень уютно.
__________________
Читайте другие заметки египетского цикла: