Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Ни рыба ни мясо»: что скрывается за английским выражением «dribs and drabs»

Любой, кто учит английский, рано или поздно сталкивается с фразой, где отдельные слова вроде бы знакомы, но вместе они превращаются в головоломку. Dribs and drabs — как раз такой случай. Эти два коротких слова отдельно почти не употребляются, а в связке встречаются в речи носителей на удивление часто. Разберемся, что это за звери. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! In dribs and drabs — идиома, которая описывает поступление чего-либо мелкими, нерегулярными порциями, частями, урывками. Ситуация, когда информация поступает по крупицам, люди приходят не все сразу, а понемногу, и долг возвращается частями, а не единой суммой. Это не просто «мало», а именно «небольшими объемами и с перерывами». Типичный пример: гости на вечеринке, которые вместо 19:00 прибывают с 9 вечера до полуночи группками по 2-3 человека. Или друг, который занимает тысячу рублей, а потом возвращает по сто вдогонку к зарплате. Фраза существует уже лет двести. Ее раннее задокумен
Оглавление

Любой, кто учит английский, рано или поздно сталкивается с фразой, где отдельные слова вроде бы знакомы, но вместе они превращаются в головоломку. Dribs and drabs — как раз такой случай. Эти два коротких слова отдельно почти не употребляются, а в связке встречаются в речи носителей на удивление часто. Разберемся, что это за звери.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🤏 О чем вообще речь

In dribs and drabs — идиома, которая описывает поступление чего-либо мелкими, нерегулярными порциями, частями, урывками. Ситуация, когда информация поступает по крупицам, люди приходят не все сразу, а понемногу, и долг возвращается частями, а не единой суммой.

Это не просто «мало», а именно «небольшими объемами и с перерывами». Типичный пример: гости на вечеринке, которые вместо 19:00 прибывают с 9 вечера до полуночи группками по 2-3 человека. Или друг, который занимает тысячу рублей, а потом возвращает по сто вдогонку к зарплате.

🕰️ История из 19-го века

Фраза существует уже лет двести. Ее раннее задокументированное использование относится к 1823 году, когда британский писатель Уильям Коббет употребил ее в своем эссе о сельском хозяйстве.

Слова drib и drab по отдельности почти не используются современными носителями, хотя когда-то были распространены в диалектах. Drib — это вариант слова drop (капля) или dribble (сочиться, течь по каплям). Оно означало «незначительное количество» и употреблялось в Ирландии, Шотландии и северной Англии.

А вот история слова drab здесь запутаннее. Оно не имеет отношения к унылому цвету или неряшливой женщине (хотя в английском существуют и такие слова). В контексте нашей фразы drab означал небольшую сумму денег или мелкий долг. Первое документальное подтверждение такого значения относится к 1828 году.

Интересно, что поначалу некоторые люди воспринимали вторую часть как просто фонетическое эхо для создания ритма — этакий усилитель. Но позже выяснилось, что и у drab есть свое собственное, хоть и очень редкое, значение.

🗣️ Как это произносится (IPA)

/ˌdrɪbz ənd ˈdræbz/

Обратите внимание на твердый звук "др" в начале и беглое произнесение союза "and" — как будто вы говорите просто "н" на английский манер. "Dribs" рифмуется с "ribs" (ребра), "drabs" — с "crabs" (крабы).

📖 Как это использовать в речи

У этой идиомы есть множество сценариев употребления. Вот несколько живых примеров:

Люди понемногу собираются в одном месте:

People started arriving at the party in dribs and drabs from nine o'clock onwards.
*/*ˈpiːpəl ˈstɑːtɪd əˈraɪvɪŋ æt ðə ˈpɑːrti ɪn drɪbz ənd dræbz frəm naɪn əˈklɒk ˈɒnwədz*/*
(Гости начали собираться понемногу, начиная с девяти вечера).

Долг, который возвращают кусочками:

He paid back the money in dribs and drabs, sending whatever he could afford each week.
*/*hiː peɪd bæk ðə ˈmʌni ɪn drɪbz ənd dræbz, ˈsendɪŋ wɒtˈevər hiː kʊd əˈfɔːrd iːtʃ wiːk*/*
(Он возвращал долг мелкими частями, высылая сколько мог каждую неделю).

Фрагментарно поступающая информация:

Information was relayed to us in dribs and drabs, but it was hours before we got the whole story.
*/*ˌɪnfərˈmeɪʃən wɒz rɪˈleɪd tə əs ɪn drɪbz ənd dræbz, bət ɪt wɒz ˈaʊəz bɪˈfɔːr wiː gɒt ðə hoʊl ˈstɔːri*/*
(Информацию передавали урывками, и ушли часы на то, чтобы узнать всю историю).

Чтобы описать нечто, поступающее в малых дозах:

The data started coming out in dribs and drabs, in mundane descriptive studies at first.
*/*ðə ˈdeɪtə ˈstɑːtɪd ˈkʌmɪŋ aʊt ɪn drɪbz ənd dræbz, ɪn mʌnˈdeɪn dɪˈskrɪptɪv ˈstʌdiz ət fɜːrst*/*
(Данные начали поступать урывками, поначалу в виде обычных описательных исследований).

⚖️ Чем эта идиома отличается от похожих фраз

У английского языка есть несколько созвучных фраз, которые легко перепутать:

  • Bit by bit и little by little: описывают скорее постепенный процесс («шаг за шагом»), без оттенка нерегулярности или скудности.
  • In fits and starts: означает прерывистый, нестабильный процесс с остановками (например, работа двигателя или учеба по настроению).
  • Piecemeal: очень похожа по смыслу, но более формальное слово. Переводится как «по частям, разрозненно» и часто используется при обсуждении политики или бизнес-стратегий.

Фокус dribs and drabs именно на том, что чего-то очень мало, поступает оно редко и небольшими объемами. Это всегда немного пренебрежительный оттенок, в отличие от более нейтральных вариантов.

💎 Вместо заключения

Фраза на удивление живучая. Ее находим в письме шестнадцатого президента Америки Авраама Линкольна 1862 года, в статьях про космическую промышленность и даже в официальных финансовых отчетах правительства Кипра 2016 года.

Если Вы только начинаете разбираться в английском сленге и идиоматике, dribs and drabs — хорошая стартовая точка. А еще это отличный способ произвести впечатление, спокойно ввернув в разговор словосочетание, которое знает не каждый второй изучающий язык.

Попробуйте прямо сегодня употребить эту фразу, например, характеризуя свою утреннюю почту или процесс сборов на работу утром. 🚀

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!