Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Записки репетитора

Как я учу итальянский

Значит, от Бездны. У нее была попытка учить итальянский еще в школе, но она тогда захлебнулась. А теперь вот, новая мотивация появилась. И да, вот тут наглядно видно, что если человеку очень хочется что-то понять – он все возможные методы и источники использует, но поймет. Эх, моим бы ученикам что-то такое найти. ))) *** Всю жизнь меня окружают люди, связанные с итальянским. Мама с дедушкой работали переводчиками у приезжих в командировку итальянцев, а потом начали заниматься итальянским с их любовницами, которые хотели выйти замуж и уехать за границу. Так начались их курсы иностранных языков. Мой партнёр - человек, доходивший до Всероса по итальянскому. У меня были друзья, связанные с Италией и какое-то время жившие там. А теперь у меня появился любимый гонщик... Конечно же, итальянец. Хотя я не по этому критерию выбирала. Задолбав все свое окружение просьбами перевести, чё он там бубнит, я решила, что пора заканчивать. Точнее начинать. Учить итальянский. Итак, как я это делаю самосто

Значит, от Бездны. У нее была попытка учить итальянский еще в школе, но она тогда захлебнулась.

А теперь вот, новая мотивация появилась. И да, вот тут наглядно видно, что если человеку очень хочется что-то понять – он все возможные методы и источники использует, но поймет. Эх, моим бы ученикам что-то такое найти. )))

***

Всю жизнь меня окружают люди, связанные с итальянским. Мама с дедушкой работали переводчиками у приезжих в командировку итальянцев, а потом начали заниматься итальянским с их любовницами, которые хотели выйти замуж и уехать за границу. Так начались их курсы иностранных языков.

Мой партнёр - человек, доходивший до Всероса по итальянскому. У меня были друзья, связанные с Италией и какое-то время жившие там. А теперь у меня появился любимый гонщик... Конечно же, итальянец. Хотя я не по этому критерию выбирала.

Задолбав все свое окружение просьбами перевести, чё он там бубнит, я решила, что пора заканчивать. Точнее начинать. Учить итальянский.

Итак, как я это делаю самостоятельно, учитывая, что у меня нет репетиторов или каких-либо учителей итальянского под рукой. Мама с дедушкой, скорее, консультанты, они не могут давать мне полноценные уроки.

Самое сложное было откуда-то начать. Но, знаете, здесь главное - начать, качество на этом этапе ещё не важно. Важно, чтобы вы не забросили. Поэтому я взяла Дуолинго - не самое лучшее приложение для изучения языков, но очень хорошее именно в плане "не забросить". Там я освоила и осваиваю до сих пор основную лексику. Один урок в Дуолинго в день - это обязательно, это не про качество, а про регулярность. А качество я обеспечиваю себе 2-3 раза в неделю, когда есть время занимать усиленно. Остальные дни - по 5 минут для поддержания штанов.

-2

Первой проблемой в Дуолинго стала грамматика. Заучивать фразы без понимания логики их построения я была не намерена. Поэтому если выбираете этот путь, имейте в виду, что грамматику вам придется полностью брать из других источников. Я взяла древний потрёпанный учебник Лидиной, спиз... Одолженный у мамы.

-3

Завела тетрадочку.

-4

Там я практикуюсь письменно - например, спрягаю глаголы первого спряжения, чтобы довести это до автоматизма, выполняю упражнения из Лидиной и составляю предложения с новыми словами после уроков в Дуолинго. Это ещё один аспект, которого мне там не хватает - недостаточно сложных заданий. Поэтому после каждого урока с новыми словами я сажусь и пытаюсь придумать предложение с ними из уже известных слов. Чем сложнее - тем лучше.

-5

Да, за основу изучения я взяла английский язык. Это не просто так. Английская грамматика похожа на итальянскую, и часто я могу просто переводить каждое слово в предложении подряд и получить правильное предложение. С русским такого не получится. Взять хотя бы глагол to be, в итальянском essere. Мне было бы сложно перевести предложение: "Я студентка", если оно написано не в извращенном виде: "Я являюсь студенткой". С английского же - I am a student, легко, переводится каждое слово и меньше напрягается мозг.

Но я пошла дальше и задействовала ИИ в изучении итальянского. Я убеждена, что самая лучшая методика - это не игровая методика, а дриллинг. Это самое эффективное, что есть, и любишь языки изучать - люби и скобочки раскрывать. Поэтому я напрягаю ИИ, чтобы делал мне много дриллинг-упражнений на трудные для меня конструкции.

Помнится, был cp@ч, где я доказывала, что нет необходимости переписывать упражнение полностью, достаточно написать просто ответ. И я до сих пор так считаю, но на продвинутых уровнях языка. Здесь же я соглашусь с тейком, с которым яростно спорила - пока я начинающий, я переписываю предложения полностью, раскрывая скобки.

Но и игровое у меня есть - я создала себе бота в character ai, который пишет мне от имени итальянца. Мы общаемся на английском, я разыгрываю различные бытовые ситуации и докапываюсь до него, как сказать что-либо на итальянском, либо он в процессе разговора чему-нибудь меня поучает. Это уже не так эффективно, но это приятно. Когда я выучу язык получше, планирую перейти на общение полностью на итальянском. Ещё я сделала совершенно наглый ход и полностью перевела на итальянский Майнкрафт, в который мы играем с друзьями. Правда, иногда мне приходится отдавать предметы им, чисто чтобы они посмотрели и сказали, что это такое, ведь я ещё не знаю таких итальянских слов. Но большинство можно понять по картинкам.

Мое любимое - patata velenosa, с которой я бегала за друзьями с криком:

- Tu hai bisogno di una patata velenosa?!

Они ж не знают, что это значит.))

Но и про реального итальянца я не забываю. Все же моя цель - понимать его интервью. Недавно я нашла слитый кусочек из документалки о нем, где он рассказывает про свой диван.

- Достаточно простая лексика, самое то для аудирования! - подумала я.

Сначала я постаралась разобрать все слова на слух и записала их себе в тетрадочку через строчку. Просто переписала все, что было сказано в видео. Где я не могла разобрать - использовала приложения для создания субтитров, которые с помощью ИИ разбирают сказанное.

Строчку я пропустила не просто так. Под каждым знакомым словом я написала его перевод. Затем я по контексту попробовала догадаться о значении незнакомых слов. И наконец-то оставшиеся слова я посмотрела в словаре. У меня получился связный текст и теперь я знаю, что мой итальянец любит спать после обеда и играть в плейстейшн на своем диване.

В общем, годы репетиторства не прошли зря. Теперь я сама себе методист и составляю планы уроков, упражнения и различные методики.

***

Еще раз повторю – вот что делает мотивация, которая в данном случае приняла вид йуного симпатичного макаронника. )

(Хотя, замечу в скобках, лично мне больше импонирует Тото Вольфф – исполнительный директор Мерседеса и непосредственный руководитель этого йуного итальяшки. Нормальный такой мужик, с деловой и педагогической хваткой. Это вам не малолетние смазливые гонщики.) )))))

Это который в середине. А вообще, если выбирать среди гонщиков - то крайний справа, который Рассел, мне кажется гораздо симпатичнее. А этот чё, это парень из соседнего двора. )
Это который в середине. А вообще, если выбирать среди гонщиков - то крайний справа, который Рассел, мне кажется гораздо симпатичнее. А этот чё, это парень из соседнего двора. )

А у вас были нестандартные истории изучения языков?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на меня везде – узнаете много нового и интересного!

Дзен: https://dzen.ru/krokoziabra
Телеграм: https://t.me/zapiskirepetitora1
Макс: https://max.ru/krokoziabra
Вконтакте: https://vk.com/krokoziabra

А
сегодня вечером я продолжу эту тему и буду рассуждать о мотивации и о том, где ее взять. Похоже, что негде. (

Днем в ТГ, ВК и Максе – что можно считать activities, и не снизят ли моей ученице баллы на ВПР.

Вот о чем я писала 10 мая в прошлом году:

4 способа использовать chatgpt в учебе

Дочь приехала с подарками

Все мои статьи в хронологическом порядке можно почитать здесь.