Вы учите правило, а вам говорят: «без разницы». Но если без разницы, почему их два? И почему в учебниках одно, а в сериалах — другое? Слова на -one и -body живут своей жизнью. Есть нюанс, о котором молчат. Без скучной грамматики — только то, что поможет звучать естественно. С транскрипцией. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Возьмите someone [ˈsʌmwʌn] и somebody [ˈsʌmbɒdi]. В словаре написано: «кто-то». Всё верно. Вы можете сказать Someone is waiting или Somebody is waiting — смысл тот же. Но тогда почему английский не выбросил один из вариантов? Потому что язык — это не математика. Есть стиль, есть привычка, есть ритм фразы. Правило, которое Вам, скорее всего, не рассказывали: -one звучит чуть более формально, книжно, а -body — разговорнее, проще, живее. Но разница настолько тонкая, что носитель сам её не всегда объяснит. Попробуйте такое: Anyone can do it [ˈeniwʌn kən duː ɪt] — «Любой может это сделать». А если скажете Anybody can do it — то
с: есть ли разница между этими формами? 🤔
19 апреля19 апр
52
3 мин