Когда я увидела эту книгу — обложку, название и аннотацию, — сразу подумала: хочу. Мне срочно нужна эта книга. Я взялась за чтение немедленно. Тема показалась любопытной: я ещё не читала книг, связанных с этой профессией, да ещё и в сеттинге мистики (или, как обещает описание, хоррора). Слоган «Риэлтор против призраков» звучал увлекательно. Сразу скажу: действие происходит на Тайване.
Начало было многообещающим. Молодой парень Ян Шу в поисках места в жизни открывает небольшую палатку по продаже готовых завтраков. Но из-за неудачного расположения бизнес быстро закрывается. Тогда он берет у матери деньги в долг и решает устроиться в риелторскую фирму. Вскоре у него появляется первый договор на продажу квартиры в жилом комплексе. Вот только жилье оказывается с подвохом.
Замысел отличный! Но реализация — провал.
В этом разборе я расскажу:
- почему книга обещала хоррор, а скатилась в чёрный юмор
- что не так с логикой агента и его друзьями
- и за что я ставлю 3 из 10, хотя не бросила до конца
Главный тезис: книга обещала городской хоррор и мистику, а скатилась в черный юмор с мистическим оттенком. Юмор настолько специфический, что мне даже стыдно смеяться — потому что не смешно. Возможно, это культурный барьер и мне просто не понять. Но факт остается фактом: столкновения с призраками — серьезные, по задумке страшные — поданы настолько нелепо, что страх отсутствует как явление.
Что не так с логикой и героями
Вопросы у меня возникли уже к работе самого агента. Странно, что риелтор приходит в дом потенциального клиента без него, без договора, без письменного согласия — и просто так попадает в жилье. Ладно, решила я, особенности тайваньской работы агента. Возможно, у них это норма.
Но когда он еще думает пожить некоторое время в продаваемой недвижимости — для меня это уже за пределами этики, морали и законности.
А дальше — больше.
Напряженный момент: герои заперты в доме, их ищет монстр, чтобы причинить вред. И герои… ложатся спать. Да, почему бы и нет?
Или другой случай: герои ужинают, дом внезапно начинает трещать, на окнах появляются отпечатки рук. Атмосфера ужаса, накал страстей — а герои: крик, ужас, отпечатки рук на стёклах — и они снова за едой.
Что не так с дружбой и персонажами
Его друзья: Бу Синь-тоу и Ши-чун. И знаете… загадочная китайская дружба. Я не почувствовала, что эти трое — друзья. Вообще. Никак.
Повествование ведется от лица Ян Шу, но мы не видим ни глубокой истории персонажа, ни раскрытия его характера. Ближе к финалу герой сам рассуждает о том, каким он был и каким стал:
«Каким человеком я рос, каким стал? Ощущая опасность, предчувствуя проблемы, я предпочитал закрывать глаза, отстраняться или искал, как бы разделить с другими не только радости, но и беды»
Однако никакого роста я не заметила — герой статичен. Возможно, автор и пытался показать изменения, но за всей этой шелухой они попросту утонули.
За погружение в мистический мир отвечает Бу — это её профессиональная специализация. Именно она должна вводить в курс дела и читателей, и героев. Так вот: никуда она никого не вводит. Всё, что она говорит, воспринимается как «бла-бла-бла», и при этом она смотрит на окружающих (включая читателя) как на идиотов, которые ничего не понимают.
Или взять описание внешности Бу. В начале: «Она была высокой, почти ростом с меня». Через пару глав: «Она миниатюрная». Автор, определись уже с внешностью героев.
Что не так с погружением и контекстом
Очень много в книге завязано на фэншуй. Настолько много, что человек непосвященный вряд ли сможет читать не спотыкаясь и не недоумевая, что всё это значит. Вот только… объяснений нет никаких. Совсем.
Чтобы понять происходящее, нужно хотя бы минимально знать тайваньские суеверия, религиозные особенности, местный контекст — без этого не разобраться и в половине взаимосвязей.
Нет контекста — ни тайваньского фольклора, ни местной мистики (оно и понятно - автор пишет для своей аудитории). А если бы автор дал его для нас (людей другой культуры)— словно мы вообще ничего не знаем о магическом устройстве этого мира, не слышали ни местных легенд, ни связанных с ними историй - стало более объемнее и глубже. В нашей литературе для своей аудитории часто используют простой прием: один герой рассказывает другому какую-нибудь известную легенду. Читатель думает: «да все знают, проехали». Но этот прием на самом деле работает на тех, кто может не знать, — он погружает читателя в мир. Так вот: здесь этого нет. И как же этого не хватает!
Метафора про бассейн
Если говорить метафорически: вы смотрите на бассейн в жаркий летний день, мечтая поскорее окунуться, но он затянут прозрачной тонкой пленкой. Вы ходите по поверхности, чувствуете под ногами воду, но она вам недоступна. И я весь сюжет прыгала по этой пленке, пытаясь прорваться внутрь — безуспешно.
Автор пишет кинематографично, но в плюс ему это не идет. Из-за отсутствия глубины сцены кажутся поверхностными, и читатель не может ни сопереживать героям, ни почувствовать их эмоции. Не думала, что когда-нибудь скажу это как претензию, но в книге всё очень динамично, а погружения в мир — нет!
Что не так со стилем и деталями
А эти неуместные подробности: диарея, рвота… Или когда главный герой в разгар ужаса сетует, что умрет девственником:
«В следующий миг она схватила меня, и в голове пронеслась мысль, что всё пропало, но я еще молод, к тому же девственник, у меня еще ни разу не было этого, а мама внуков ждет…»
Ну зачем мне всё это?
Или другой момент: Бу мажет глаза героям мазью, после которой они будут видеть призраков пару дней. Проходит пара дней, затем недели — и, да, правильно: призраки никуда не делись.
Что было хорошего (да, было)
Конечно, бывали моменты, которые меня позабавили, — потому что поданы они были хорошо. Например, как герой начинал работать в агентстве: особенности тайваньской офисной культуры, взаимоотношения в коллективе — это было интересно. Или его встреча со школьным другом, когда Ян Шу думал, что тот позвал его, чтобы навязать какой-то пассивный доход или интересное «инвестирование».
В книге показано несколько встреч главного героя с мистикой и изгнание нечисти из недвижимости. Каждый эпизод завязан на небольшом расследовании: за каждым призраком стоит настоящая, грустная, человеческая история. Это прекрасно. Но когда говоришь, о чём книга — звучит замечательно. А когда видишь, как это сделано, — ужасно.
Итог
Я перечислила далеко не всё. Но это был провал. Как читателя. Давно я не читала ничего подобного.
Да, можно сказать: восточный автор пишет иначе, тут нужно проникнуться и понять. Но в моем читательском багаже уже есть пример хорошей прозы: «Ресторан 06:06:06», который я оценила на 10 из 10. И даже не слишком понравившийся мне «Бальзам…» оказался на порядок выше этого произведения.
В общем, да простят меня фанаты китайской литературы, но это только 3 из 10.
Рекомендация? Да, рекомендую всё же попробовать прочитать и составить собственное мнение. А у меня на полке эта книга отныне выполняет исключительно декоративную функцию.
P.S. Почему я не бросила
Я корю себя, что не бросила книгу, что дала ей шанс закончиться. До последнего надеялась, что сюжет выправится, — ведь начало было неплохим. Но я с книгами как та мышь с кактусом: плачу, колюсь, но продолжаю упорно грызть. Поэтому вполне готова к критике: сглупила, надо было бросать сразу.
А у вас бывает так: книга с отличной идеей, а исполнение — сплошное "почему"? И вы дочитываете, хотя можно было бросить? Поделитесь своим "кактусом".
Если вам нужны такие разборы — подпишитесь. Они выходят дважды в неделю.