Аннотация
Говорят, что ровно в 6 часов 6 минут 6 секунд на одной из улиц Сеула появится загадочный ресторан. Говорят, внутри вас встретит демон, который выглядит точь-в-точь как вы. Говорят, если добудете ему рецепт души того счастливчика, чью жизнь вы мечтаете прожить, то демон исполнит ваше желание.
Звезда дорам, купающаяся в любви поклонников; золотой мальчик, делающий головокружительную карьеру; сценарист, обласканный критиками и зрителями; бедная сирота, пленившая сердце богатого наследника… Кто в здравом уме откажется прожить их безупречные жизни?
Слышите издевательский смех демона? Будьте осторожны со своими желаниями…
Сегодня у меня на обзоре необычная, для меня, книга корейской писательницы Пом Ю Джина «Ресторан 06:06:06». Это хиллинг-роман, довольно популярный сегодня жанр. Подобные книги для меня в новинку. Мне захотелось чего-то легкого после большого разбора нон-фикшена. Тем более, что в этой книге чуть меньше 300 страниц.
Книга рассказывает о ресторане, который появляется один раз в сутки в 06:06:06 в случайном месте Сеула. В этом ресторане можно поменяться жизнью с любым человеком.
Структура книги представляет собой пять рассказов о пяти разных людях, вошедших в ресторан. Все рассказы ведутся как ограниченное повествование от третьего лица. То есть мы видим все глазами главных героев через призму их восприятия, но словами автора.
Первая история: «Торт из чокопаев для лгуньи»
Рассказывается о девушке, 25 лет по имени Чен Хёна. Она визажист, рациональна и логична. Не верит в мистику, любовь с первого взгляда и удачу.
На своей первой работе, сразу после Чен Хёна подверглась харассменту со стороны начальства. Но из-за того, что осталась верна своим принципам, стала изгоем. Протерпев перешептывания коллег и шейминг достаточно долго, уволилась. Теперь она живет с родителями, ей страшно устроиться на новую работу. Она боится повторения такого кошмара. При этом ей неловко с родителями и старается с ними не пересекаются в доме, поэтому придумала для себя график выхода из комнаты, который минимизирует все контакты с домочадцами.
Она ищет себя в алкоголе и фанатском сообществе поклонников айдола Ю Иру. Ее увлечение больше напоминает одержимость. Когда фанаты узнают о его романе с другой девушкой-айдолом, Чен Хёна в отчаянии пытается найти информацию. Оказывается, возлюбленная Ю Иру — полная тезка Чен Хёны.
Выйдя из магазина с пивом, Хёна находит ресторан «Кимбапный ад» и знакомится с его владельцем по имени Локи. Он предлагает ей необычный контракт по обмену жизнями с любым человеком. Чен Хёна сомневается, но соглашается, чем запускает дальнейшую цепочку событий, которая меняет ее жизнь.
По сюжету продолжать не буду, чтобы не спойлерить. Но хочется отметить, что мне понравилась необычность концепции обмена жизнями.
«Принеси мне рецепт души человека, чью жизнь хочешь украсть. Затем я приготовлю еду по этому рецепту и дам тебе ее, гостье. А как только ты ее съешь, сделка считается заключённой. И в качестве платы за рецепт позволю украсть ту жизнь, которую ты хочешь».
Какой же рецепт души? Как говорит Локи:
«Блюдо, приготовленное не для вкусовых рецепторов, а для души... что хочешь съесть в день казни. Последняя трапеза».
Согласитесь, довольно необычно. Я раньше с такой концепцией не встречалась.
Немного о главной героине
Она мне откликается, чем-то похожа на меня. Я тоже слишком рациональна, что иногда мешает мне в жизни. Я понимаю ее страх повторения того, что случилось. Но её нерешительность... она вызывает во мне другой страх — потери жизни. Осознание того, что из-за страха можно вот так прожить жизнь в четырёх стенах с компьютером и алкоголем, пробирает до мурашек.
Мне понравился этот рассказ. Поступки героев и неоднозначность видения ситуации. Однозначный плюс за концепцию и за выводы, которые делает для себя главная героиня в конце. Ведь все происходящее с ней - повод для внутреннего диалога. И всё благодаря метафоре «рецепта души». Ведь чтобы его составить, героиня должна заглянуть в самую суть другого человека (и, по сути, в себя).
Вторая история: «Недожаренные яичные рулетики»
Вторая история книги рассказывает о Пён Маджине. Он полноватый парень, работает в офисе, живёт с родителями. У него есть аккаунт в социальной сети. Вот только этот аккаунт состоит из фотографий вещей, которые принадлежат другому человеку — его коллеге Чон Кисану.
Они устроились в фирму примерно в одно время, но различаются во всём. Чон Кисан — сдержанный, вежливый, всегда аккуратен. Его проекты принимают, а Пён Маджин получает только выговоры. Коллеги с Маджином тоже не очень охотно общаются.
Пён Маджин завидует своему коллеге. Завидует настолько сильно, что это уже похоже на ненависть.
Возвращаясь пьяным домой, он видит ресторан «Кимбапный ад» и его хозяина — Локи. Тот предлагает обменяться жизнями, и Пён Маджин соглашается. Наутро он просыпается в доме и теле Чон Кисана. Что происходит дальше — вам стоит прочитать самостоятельно.
Мои мысли и открытия после второй истории
Пока мы смотрим на ресторан вместе с Пён Маджином, нам открываются важные детали.
- Кому является ресторан? «Кимбапный ад» появляется перед людьми, когда их собственная жизнь кажется им адом. Похоже на намёк: ресторан приходит к тем, кто уже хочет украсть чужую жизнь. Тогда, получается, передо мной он не появится — я никогда не хотела жить чужой жизнью. Не потому что считаю свою сказкой, а потому что понимаю: у других тоже полно своих проблем.
- Кто такой Локи? В диалоге герой спрашивает, на кого тот похож. И Локи отвечает: «И люди видят меня в образе того, кем хотят быть признаны». Возвращаясь к первой истории: Чен Хёна видела в Локи своё же лицо. Значит, она хотела получить признание от самой себя? Принять себя такой, какая есть? Этот момент позволяет совсем иначе посмотреть на героиню первого рассказа.
- Моральные вопросы. Интересно, что Пён Маджин задаёт Локи правильные вопросы: что случается с тем, у кого забирают жизнь, и как это возможно без его согласия. Может, с нашим героем ещё не всё потеряно?
- Сила имени. Ещё одна важная цитата:
«— Вот поэтому мы и считаем людей неосмотрительными. Вы слишком легко раскрываете друг другу свои имена». Сразу вспоминается таинство имени в теологии, культуре и многих произведениях. Довольно глубокая отсылка! - Цена обмена. Здесь же приоткрывается и оплата за сделку — потеря частичек души и на что эти частички влияют. И то, что человек может их... не иметь вовсе. Это уже довольно глубоко, но я боюсь зайти дальше в рассуждениях, чтобы не спойлерить.
Итог по второй истории
Рассказ оказался не хуже предыдущего. Хотя ни Пён Маджин, ни Чон Кисан мне лично не откликнулись, эта часть приоткрыла множество любопытных механизмов всей этой магической сделки.
Третья история: «Чай с лимоном и мёдом» для выздоровления
«— Давно я не встречал человека, который видел бы мое лицо в форме черного дыма».
И с этой строки становится ясно: автор словно намеренно ведёт нас во тьму. Ситуации становятся всё сложнее и запутаннее.
Рассказ начинается с Ким Суа. Ей 36 лет, она одинока, работает в мясном магазине и обожает дорамы. Первая встреча с ней происходит на мосту — она собирается свести счёты с жизнью, но не решается.
Позже, сидя в закусочной, она случайно слышит от людей городскую страшилку про «Кимбапный ад» и решает во что бы то ни стало его найти. У Ким Суа появляется цель.
Но из-за того, что повествование идёт неровно, сложно сразу понять все детали её плана. Мы узнаём, что она устраивается на работу к эксцентричному сценаристу дорам Ли Мандо на должность личной помощницы. До этого ни один ассистент не продержался у него больше недели. Но у Ким Суа есть цель, и она фанатично её придерживается.
Автор в этой главе здорово раскачала меня на эмоциональных качелях. Я то сочувствовала Ким Суа, то мне казалось, что она безумна, то снова накатывала острая боль от несправедливости.
Ложь, притворяющаяся правдой
А всё время нас окружала ложь, которая притворялась правдой, и наоборот. Лучше всего это выражает цитата о Ли Мандо:
«Для него понятие истины заключалось не в том, чтобы настроить внутренний компас и искать направление, а в том, чтобы идти вперед, веря, что только те указатели, которые он сам установил, правильны».
Всё происходящее между Ким Суа и Ли Мандо настолько запутанное (хотя, если разобраться, это обычные человеческие пороки и жадность), что даже впечатляет и интригует самого Локи:
«— Интересный случай. Думаю, мне стоит разузнать и об этом человеке. Поверить не могу, человек, укравший чью-то жизнь даже без контракта! Бывают же люди, даже более способные, чем демоны».
Добравшись до конца, вам самим придётся определить, насколько был правильным выбор Ким Суа. Я до сих пор не могу разобраться — оправдываю я её или осуждаю.
С одной стороны, я могу её понять и придумать множество оправданий. А с другой стороны — всё уже намного темнее и сложнее, чем в предыдущих двух рассказах. Тут сделка с демоном вступает в полную силу. И... всё же это сделка с демоном. Какие могут быть оправдания?
Четвёртая история: «Закрученные чаджанмён»
Эта история вогнала меня в беспросветную грусть. Кто написал, что это хиллинг-роман?
Рассказ начинается необычно: мы сразу в ресторане. Локи сомневается в правильности решения своей гостьи:
«Гостья, если ты съешь это, контракт придет в действие. Ты точно собираешься совершить трансфер? Именно с этим человеком?»
На что получает короткий ответ:
«Потому что люблю».
Кто эти люди?
- Со Бада — 22-летняя девушка, работает в магазине, снимает студию, волонтёр, сирота.
- Чхве Джинхёк — ему за тридцать, он успешен, сын богатых родителей. Но он узнаёт, что жить ему осталось недолго.
Узнав о ресторане «Copycat» (он же «Кимбапный ад»), в голове Чхве Джинхёка созревает холодный план: обменяться телами с другим человеком, который мог бы унаследовать состояние его родителей. Нужен родственник. Лучший вариант — жена. Выбор падает на Со Баду.
Чхве Джинхёк из кожи вон лезет, чтобы создать для этого все условия. Но главное — он хочет, чтобы сделку по добровольному обмену заключила именно Со Бада.
Мои мысли после этой истории
Что из этого получилось — прочитаете сами. Но я хочу заметить: всё не так однозначно, как кажется вначале. Это самый сложный эмоциональный рассказ из всех, что я пока прочитала.
А ещё отдельно хочется отметить деталь: в этом рассказе нам впервые дают точный адрес, где находится «Copycat».
Что же, надеюсь, я вас заинтриговала и вам захочется его прочитать? А у нас осталась ещё одна, последняя история.
Пятая история: «Рис с картошкой и рисовые шарики» (истоки)
Завершающая история рассказывает нам о самом первом посетителе ресторана, когда у того ещё и названия не было.
Сюжет развивается в нескольких временных линиях. Главный герой, Чу Бидан, на момент повествования ему 72 года, а живёт уже 130 лет. Думаю, вы догадались — он живёт не в своём теле. Сейчас он в теле пожилой женщины и находится в поиске нового «рецепта души».
Нас переносят в прошлое, где раскрывается история появления ресторана и то, как Чу Бидан совершил свой первый трансфер.
Немного о механике (без спойлеров)
Историю пересказывать не буду, но расскажу о механизме первой передачи: узнав от Локи, как происходит трансфер, Чу Бидан ему не верит. Он пробирается в ресторан в отсутствие хозяина, сам готовит себе «блюдо души», съедает его и уходит так быстро, что случайно прихватывает лопатку для готовки. Но:
«— Потому что, если ты украдешь что-то у демона, тебе придется заплатить соответствующую цену».
После этого Чу Бидан ещё раз менялся жизнями и сейчас планирует новый трансфер. Каждый раз, уходя из тела, он избавлялся от его прежнего хозяина.
Моё впечатление от героя и финала
Сам по себе Чу Бидан — неприятный человек. Ему на пути встречаются люди с добрыми чертами. Они не идеальны, но стремятся к свету. Но мысли в голове героя пугают: обо всех он думает плохо, любое добро искажает в своём восприятии. Очень неприятно это читать.
Но история мне понравилась. Здесь раскрывается, откуда взялся ресторан, почему он существует и будут ли у него новые гости. Все ответы — в этой части.
Общий итог по книге
Это был мой первый опыт знакомства с корейской литературой. Беря книгу, я опасалась, что культурная разница станет барьером. Но нет. Роман читался и воспринимался легко. Персонажи понятны и узнаваемы.
Я познакомилась с корейскими сленговыми словами (расшифровку давали), с блюдами, с некоторыми историческими фактами (например, «Восточная страна вежливости» — такого я не знала) и немного с мифологией.
Роман заставлял задумываться и анализировать. Он даже стал триггером к каким-то воспоминаниям из детства.
Мне даже нечем его поругать. Я благодарна книге за этот хороший экскурс в новое для меня направление. Да, тема обмена телами не нова. Но то, как она подана здесь, — новинка для меня. Это своего рода внутренняя особенность такого обмена: нравственная сторона.
Моя оценка
Мне сейчас сложно определиться. Вроде это не шедевр, написано просто. Но и снизить оценку мне просто не за что. Поставлю на данный момент 10 из 10. Может, через год я пересмотрю результат, когда эмоции улягутся. А пока — так.
Рекомендация
Вам я рекомендую эту книгу для лёгкого, но побуждающего к размышлениям чтения.
Спасибо, что дочитали до конца