Вы учите английский, старательно делаете упражнения, но когда доходит до разговора — вдруг замираете. Сказать «You mustn’t go» или «You don’t have to go»? Собеседник поймёт вас в любом случае, но смысл может перевернуться с ног на голову. Давайте навсегда закроем этот вопрос. Без скучной грамматики, зато с эмодзи и понятными ситуациями. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Mustn’t (читается: /ˈmʌs.ənt/) — сокращение от must not. Оно означает строгий запрет. То, что нельзя делать ни при каких условиях. Нарушение правил, риск, табу. Представьте знак «Вход воспрещён» или красную кнопку, которую нажимать смертельно опасно. Вот это mustn’t. ▶ Примеры из жизни: Транскрипция для запоминания:
Mustn’t = [масэнт] (но звук «т» на конце почти не произносится, он как бы «глотается»). 👉 Главная мысль: mustn’t = запрет, исходящий от правил, безопасности или морали. Don’t have to (читается: /doʊnt hæv tuː/) — полная противоположность. Это отсутствие необходимо