Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Другая сестра Беннет". Вычёркиваем Коллинзов, добавляем Гардинеров

Персонажи в этом сериале как будто куда-то спешат: не успеешь посмотреть на одних, как уже пора их забыть и знакомиться с другими. Происходит это обычно несколько нелепым образом: например, когда Беннетам настала пора покинуть Лонгборн, к ним заявились (или завалились, уж не знаю, как правильно описать ситуацию - их будто бы не ожидали) Коллинзы. Почему-то это вызвало удивление у миссис Беннет. У зрителей же вызвал удивление скорее факт, что появление новых хозяев Лонгборна считается неожиданным. Уважаемые читатели! В материале есть спойлеры! Если вам хочется сначала составить мнение о сериале, а потом обсудить его, возвращайтесь после просмотра - уверена, в комментариях найдётся много желающих ознакомиться с вашим мнением и подискутировать! Начало обзора сериала: Далее следует сцена, которая, видимо, должна считаться комичной: мистер Коллинз настаивает, что миссис Беннет и Мэри нужно покинуть дом ("у вас есть целых две недели!"), а Шарлотта со всем возможным тактом сглаживает его реп

Персонажи в этом сериале как будто куда-то спешат: не успеешь посмотреть на одних, как уже пора их забыть и знакомиться с другими. Происходит это обычно несколько нелепым образом: например, когда Беннетам настала пора покинуть Лонгборн, к ним заявились (или завалились, уж не знаю, как правильно описать ситуацию - их будто бы не ожидали) Коллинзы. Почему-то это вызвало удивление у миссис Беннет. У зрителей же вызвал удивление скорее факт, что появление новых хозяев Лонгборна считается неожиданным.

Уважаемые читатели! В материале есть спойлеры! Если вам хочется сначала составить мнение о сериале, а потом обсудить его, возвращайтесь после просмотра - уверена, в комментариях найдётся много желающих ознакомиться с вашим мнением и подискутировать!

Начало обзора сериала:

Далее следует сцена, которая, видимо, должна считаться комичной: мистер Коллинз настаивает, что миссис Беннет и Мэри нужно покинуть дом ("у вас есть целых две недели!"), а Шарлотта со всем возможным тактом сглаживает его реплики. Вообще Шарлотта, пожалуй, одна из самых воспитанных леди в этом сериале - выдержанная и тактичная.

Шарлотта здесь так хороша, что поставлю ее портрет без мистера Коллинза
Шарлотта здесь так хороша, что поставлю ее портрет без мистера Коллинза

Тут же следует переглядывание Джейн и Элизабет - последняя в совершенно современной манере показывает мимикой, что приглашать к себе мать она не намерена. Китти и Лидия (у которой на руках уже младенец), видимо, не рассматриваются как кандидатуры для совместного проживания с миссис Беннет. Джейн, в полном соответствии с книжным характером, уступает и приглашает матушку в Незерфилд, где "полно слуг, которых нечем занять". Это моментально утешило миссис Беннет, которая только и ждёт возможности (в этом сериале) обременить своим обществом как можно большее количество людей. Кроме Мэри. В ту же минуту она объявляет средней дочери, что Гардинеры остались без гувернантки и приглашают её к себе на эту должность. Возражения Мэри не в счёт, а тот факт, что вообще-то Гардинеры у Остин - семейная пара, которая тепло относится к племянницам и приглашает их к себе в гости, а не на работу, здесь как-то обойдён.

По дороге в Лондон
По дороге в Лондон

Заметим, что в сериале выброшен изрядный кусок текста, когда Мэри успевает пожить у Джейн и у Элизабет, а потом пользуется приглашением Шарлотты и гостит у Коллинзов. Здесь стоит отметить, что в книге "Другая сестра Беннет" Коллинза изобразили довольно приличным человеком (что не всем читателям понравилось), а Шарлотту - холодной и расчётливой (это тоже понравилось не всем, мне, например, такая перемена характера героини показалась неприятной). Конечно, нетактичный и невоспитанный сериальный мистер Коллинз вовсе не годился бы для экранизации этой части романа, но мне кажется, что сценаристы прежде всего решили сэкономить на локациях.

Лондонская улица по версии сериала "Другая сестра Беннет"
Лондонская улица по версии сериала "Другая сестра Беннет"

Как бы то ни было, Мэри уезжает в Лондон. Город предстает перед зрителями чистым и аккуратным - я сразу вспомнила "Бриджертонов", где улицы также всегда посыпаны свежим песком или чисто выметены. С одной стороны, современному зрителю, конечно, приятнее смотреть на аккуратные улицы, с другой - даже если предположить, что лондонцы двести лет назад все были поголовно чистюлями, многочисленные лошади вряд ли бы оставили мостовую в таком виде. Хоть на коробку конфет ставь кадр!

Встречают Мэри радушно. Вот только непонятно, почему складывается впечатление, что это какие-то практически посторонние люди. По "Гордости и предубеждению" прекрасно видно - семьи близки, племянницы (особенно старшие) любимы и проводят с дядей и тетей много времени. Мэри же как будто приехала на работу по объявлению. Впрочем, Гардинеры дружелюбны и всячески подчеркивают, что у них в семье излишние церемонии не приняты.

Дядя и тётя Гардинеры
Дядя и тётя Гардинеры

Тем не менее, положение Мэри выглядит несколько странным - например, в первое же утро она спускается вниз и ей предлагают позавтракать вместе с семьей: "Мэри, не желаете ли позавтракать с нами?". Мэри отвечает, что она не голодна, а у зрителя возникает вопрос: гувернантке подают завтрак в комнату или предполагается, что это какая-то необязательная часть программы? Неужели дядя и тётя не настояли бы на том, чтобы накормить Мэри?

Марианна, Джордж и Ребекка
Марианна, Джордж и Ребекка

Затем Мэри представляют детей. Миссис Гардинер играет Индира Варма - актриса с индийскими корнями, поэтому неудивительно, что дети Гардинеров также "унаследовали" азиатские черты. А вот урок Мэри проводит довольно странно - трём детям разного возраста она читает трактат "Теория Земли" (ученики при этом скорее дремлют, чем слушают непонятный им текст). Конечно, Мэри не педагог, но мне сложно поверить, что девушка, у которой четыре разновозрастные сестры, вообще ничего не знает о том, чему должны учиться дети и в каком возрасте. В общем, всё, что можно - и заумность Мэри, и ее неопытность в преподавании - почему-то доводят до абсурда.

Мистер Том Хейворд
Мистер Том Хейворд

Хорошо, что урок прерывается - в гости к Гардинерам зашел их давний знакомый и они послали его (!) сообщить, что ужин подан (не знаю, как откомментировать эту ситуацию). Молодой человек запросто врывается в класс и, нимало не смущаясь того, что видит непредставленную ему молодую леди, знакомится сам. Том Хейворд, друг семьи, оказывается очень общительным - я бы даже сказала, по-современному общительным - человеком. И почему-то рекомендован Мэри как "ещё один их бывший жилец". В каком качестве молодой образованный джентльмен жил у Гардинеров - загадка.

-8

В один из ближайших дней миссис Гардинер ведёт Мэри в лавку за тканью для платья, где они снова встречают мистера Хейворда. В романе Мэри и Том, кстати, именно в лавке и познакомились - при этом были приличным образом представлены друг другу миссис Гардинер, которая затем деликатно попросила у Тома совета относительно выбора ткани для платья Мэри. Тот вежливо высказал свое мнение и пояснил, что у него есть четыре старших сестры, поэтому он хорошо разбирается в этом вопросе.

В сериале же миссис Гардинер просит совета для Мэри и удаляется в другую часть магазина, а Том говорит, что ничего не понимает в тканях. Сцена выглядит довольно нелепо - тётя зачем то оставляет молодую девушку в обществе малознакомого человека, к тому же в книжной версии просьба о совете была обоснованной (без сомнения четыре старшие сестры и практический опыт покупок были давно известным фактом), в сериале же обращение к джентльмену с подобным вопросом - странно. Неудивительно, что разумных советов от него дождаться не смогли.

В итоге мистер Хейворд откланялся, а тётя в совершенно современной манере предложила племяннице покупать то, что нравится ей, а не переживать о чужом мнении. Это, конечно, правильно - но лишь до определенного предела. Очевидно, что молодая девушка, не имеющая опыта в подборе одежды для приёмов, должна не просто купить "что-то красивое". Мэри вот выбрала малиновый и отделку "весенняя зелень". Не стоило ли взрослой даме подумать о том, что практически дебютантка должна носить неяркие тона или - хотя бы - не подчеркивать румянец? Вообще поведение персонажей здесь очень приближено именно к сегодняшнему восприятию и решать проблемы они тоже предпочитают в манере XXI века.

Сама миссис Гардинер на приёме будет выглядеть весьма элегантно
Сама миссис Гардинер на приёме будет выглядеть весьма элегантно

Затем следует довольно неловкая и непонятно для чего вставленная сцена с еще одним визитом Тома Хейворда, где он остаётся наедине с Мэри и молодые люди пытаются играть в кольца. Перед игрой Том снимает сюртук и закатывает рукава рубашки, чем вызывает у Мэри смущение. Потом они ещё и сталкиваются, чуть не падая друг другу в объятия. Наверное, нам пытаются таким образом рассказать о чувственной стороне жизни, только я не уверена, что в эпоху Регентства малознакомые люди вели себя настолько запросто. Затем следует разговор о поэзии, и Том предлагает Мэри уделить внимание принесённой им книге с балладами - это уже про романтику.

-10
-11

Наконец, настал повод для Мэри продемонстрировать свою обновку. Войдя в гостиную (в отличие от книги, где был званый обед, здесь приём с танцами), она подходит к незнакомым даме и джентльмену и дама, нимало не смущаясь, сразу представляется как мисс Бакстер. Джентльмен тоже представляется сам, кстати. Впрочем, он для сюжета неважен и удается из кадра. А вот мисс Бакстер хвалит платье Мэри, даёт советы о том, что в Лондоне можно быть смелой и даже танцует с ней вместе. И тут же предлагает Мэри познакомиться со своим женихом - да это же Том Хейворд, вот это сюрприз!

Мэри появилась на приёме у Гардинеров. Мне кажется, не хватает корсета, платье с ним выглядело бы лучше
Мэри появилась на приёме у Гардинеров. Мне кажется, не хватает корсета, платье с ним выглядело бы лучше
Мисс Бакстер
Мисс Бакстер
Я понимаю, что домашние танцы в кругу семьи наверняка могли выглядеть и так, но сомневаюсь, что это было прилично на приёме с толпой незнакомых людей
Я понимаю, что домашние танцы в кругу семьи наверняка могли выглядеть и так, но сомневаюсь, что это было прилично на приёме с толпой незнакомых людей
Мисс Бакстер и Том Хейворд
Мисс Бакстер и Том Хейворд

"Мы с мистером Хейвордом познакомились три года назад, весной, хотим пожениться в будущем году," - рассказывает мисс Бакстер.

Вот сейчас зрителям ещё более странным кажется, что миссис Гардинер могла поощрять общение Мэри наедине с чужим женихом - уж конечно, его отношения с мисс Бакстер не могли быть тайной для друзей семьи!

-16

Лишь один эпизод в серии точно не вызывает сомнений и неловкости у зрителей - когда Мэри после такого известия идёт танцевать с детьми Гардинеров. Вот это правильно и логично - гувернантка развлекает своих подопечных, а не витает в облаках, мечтая о малознакомом джентльмене!

Жду ваших мнений о сериале, дорогие читатели!

Продолжение:

О романах Джейн Остин и экранизациях:

Остинлэнд | A. from Wonderland. Читаю и смотрю | Дзен