Услышав фразу « Кушать подано», драконы возбужденно захлопали крыльями и задышали пламенем. Зрелище было завораживающим и пугающим одновременно. Один из пленников побежал к проходу в подвал около драконов, но добежать не успел, зеленый дракон зарычал и дыхнул в него огнем, а в следующий момент принялся за еду.
- О, боги! – воскликнула Аскева.
Она стояла между Лиамом и братом, судорожно вцепившись им в руки. Лиам тоже сжал руку девушки и взглянул на нее. Аскева была очень бледной и, казалось, что ее сейчас стошнит. Лиам подумал, что сам он наверняка выглядел не лучше. Ему было страшно, и он нервно осматривался, надеясь на чудо. Другой пленник осторожно, шаг за шагом отступал назад к постройкам.
Из-за угла одной постройки вышел гном с двумя стражниками позади. Он шел прямо к троице, сверяясь с чем-то в руках. Лиаму это напомнило Аскеву, когда она пришла за ключом. Важный седобородый гном остановился в метре от них.
- Этих троих я забираю, - сказал он гному, который привел пленников сюда. Лиам заметил недовольное выражение лица у гнома, прежде чем их увели с драконьего двора.
Важный гном шел вперед, не оглядываясь, уверенный, что пленники следуют за ним и что стража следит за каждым их движением. Лиам рассматривал его. Черная броня на нем отличалась от тех, которые Лиам видел здесь на гномах. Выпуклые руны покрывали доспехи, складываясь в замысловатый узор. Шлем на седой голове так же был весь в рунах. Лиам подумал, что этот гном приближенный гномьего короля Зогнира, раз на его доспехи ушло столько защитных заговоров. Топор, висевший на поясе, был обоюдоострый, тоже из мергинира, тоже с рунами. Этим топором легко можно зарубить трех пленников, если вдруг они не угодят владельцу.
Уже стемнело, дворы, по которым их вели, освещались редкими факелами. Лиам искал возможность сбежать, посматривая по сторонам. Но куда бежать здесь он не знал, а два гнома сзади вряд ли бы дали ему время определиться.
Их привели к одной из башен, но повели не в подземелье, а наверх. К концу подъема Лиам тяжело дышал, как и его друзья, а старый гном был полон сил. Он распахнул дверь и вошел в комнату, пленники зашли следом, а стражники закрыли за ними дверь и остались снаружи.
Комната была обустроена для письменной работы. Гном прошел к столу у окна и встал лицом к пленным, уперев руки в стол. Стол был сделан для людей, но ему спилили ножки, чтобы теперь он служил гному. Вся обстановка здесь осталась от предыдущих владельцев.
- У кого ключ? – без предисловий спросил гном.
Все молчали. Лиам думал, что оказался прав, когда решил, что гном напомнил Аскеву с картой.
- Я все равно его получу, по-хорошему или по-плохому.
Григ взглянул на сестру. Гном это заметил и протянул правую руку к Аскеве. Она помедлила, но в итоге достала и положила ключ на ладонь гному. Лиам заметил, что черный ключ не светился. Гном осмотрел его и положил в ящик стола.
- Кто вам его дал? – спросил он.
- Никто, я его нашла, - сказала Аскева.
Гном внимательно посмотрел на девушку.
- И где же ты его нашла?
- В Келеваре.
- Это где?
- В Рюнигеме.
Гном взял из корзины у стола длинный свиток и развернул на столе карту Эрдена. Он водил пальцем по Рюнигему.
- Вот здесь, - сказала Аскева, наклонившись над картой и опершись одной рукой на стол.
Гном посмотрел на точку, указанную девушкой, потом перевел взгляд туда, где было много красных крестиков. Затем быстро свернул и убрал карту обратно в корзину.
- Куда вы несли ключ? – спросил он.
- Никуда.
- Не врать! Вы идете из Рюнигема через Свантир. Куда?
- Это покажется странным, но мы из Свантира хотим попасть в Рюнигем, - вставил Лиам.
Гном стукнул по столу.
- Может, ваша кажущаяся наивность и проведет кого-то, но я не из их числа. Мне нужно имя вора, который дал вам этот ключ. И я хочу знать, что он говорил вам про Бельферг!
Лиам слышал про Бельферг - гора в Двергене, пик которой всегда был покрыт снегами, но вряд ли это хотел услышать от них этот гном.
- Но… - начала Аскева.
- Аскева, нет смысла упираться, - сказал Лиам. – Он же все знает. Гном, который дал нам ключ не назвался. Он сказал, что мы сами все поймем, добравшись до Бельферга. Сказал, что нужно спешить.
- Как он выглядел?
- Молодой, борода чуть рыжеватая, одет был в мергинировую броню, похожую на Вашу, - сочинил Лиам.
- Прекрасно. Стража! Вернуть пленников назад!
Стражники вывели их из башни, и повели обратно на драконий двор. Аскева хотела что-то сказать, но Лиам приложил палец к губам.
Во дворе был один гном, а драконы спали.
- Поздновато вы, - сказал гном. – Теперь до утра пусть в темнице ждут.
- Ну и веди их туда, - ответил стражник. – Нам велено их вернуть назад. Мы вернули.
- Я смотритель за драконами, возитесь с пленниками сами, - проворчал гном и демонстративно пошел к драконам.
Стражники выругались в его адрес, и повели пленников в подземелье. Было очевидно, что эти два гнома плохо ориентировались в тоннелях. Они заперли троицу в первой же темнице, которая им попалась, а ключ от нее повесили на стене рядом с факелом напротив решетки, потому что отдать его было некому. Рядом не было ни других гномов, ни пленников.
- Что ты ему наплел? – спросила Аскева, как только шаги стражников стихли.
- То, что он хотел услышать, - сказал Лиам, выпуская Рози побегать.
- Я сначала подумал, что ты хочешь сказать ему про Фраина, - засмеялся Григ.
- Я описал ему гнома, который нацепил тебе эти браслеты. Только добавил броню посолиднее. Ладно, позабавились, теперь надо подумать, как выбраться отсюда, - сказал Лиам.
Аскева достала из-под плаща свернутый гармошкой листок.
- Я стащила у него со стола, - сказала она. - Было похоже на карту, я и стянула.
Втроем они подошли к решетке, чтобы в свете факела рассмотреть карту. Аскева осторожно развернула листок, и они увидели какую-то схему, будто рисунок ветвистого дерева.
- Карта ли это? – спросил Григ.
- Да, это рисунок тоннелей, которые гномы прорыли под форпостом, - сказал Лиам.
- Как ты понял? – спросила Аскева.
- Нас вели вот здесь, - ответил Лиам и пальцем провел по карте.
Аскева и Григ присмотрелись.
- Похоже, да, - сказал Григ. – Тогда вот этот ход ведет за крепостную стену.
- Ну, осталось только выйти из этой клетки, - сказала Аскева.
- Григ, попробуй проложить маршрут к тому тоннелю, - сказал Лиам. – А я попробую достать ключ.
Все посмотрели на ключ, висевший на гвозде в двух метрах от них. Лиам вытянул вперед правую руку и попытался сбросить ключ с гвоздя. Он сосредоточился, как учил его Григ. Минут пять он старался, но ключ только качнулся из стороны в сторону.
- Давай, - сказал Григ. - У тебя получается.
- В этот раз точно получается, потому что Рози бегает у наших ног, - сострила Аскева.
Григ негодующе взглянул на сестру, и она пожала плечами.
Лиам услышал шутку и разозлился на девушку, он ведь старался спасти их всех. В этот момент ключ упал с гвоздя на пол и пленники радостно воскликнули.
- Отлично, теперь тащи его к нам, - сказал Григ.
- Смотрите! – воскликнула Аскева.
Все смотрели, как Рози обнюхивала ключ, а потом схватила зубами за колечко и потащила в темницу.
- Умница, девочка! – похвалил хорька Лиам.
Он открыл решетку и они вышли. Лиам взял факел со стены, и они пошли, как указывал Григ, сверяясь со схемой. В одном тоннеле беглецы чуть не попались. Мимо шли два гнома, громко разговаривая, что дало возможность троице спрятаться. Наконец, они поднялись из тоннеля в пролеске.
Небо затянули тучи, и звезды не освещали местность. Было непонятно в каком направлении идти, чтобы случайно не вернуться к гномам. Но ждать утра тоже опасно, при свете путники будут хорошо видны со стен крепости.
Обсуждая шепотом дальнейшие действия, они услышали хруст ветки и затаились. Увидели, как мимо крался эльф. Он прошел дальше, а они, осторожно ступая, пошли туда, откуда он пришел. Лиам налетел на кого-то и чуть не упал, но его удержали. Эльф, в которого Лиам врезался, всмотрелся в него.
- Отлично! – сказал эльф. – Вас-то мы и ищем.