Русское «примерно» — слово‑хамелеон. Мы бросаем его легко: примерно в пять, примерно километр, примерно понимаю. В английском же нет одного‑единственного универсального варианта. Тут и about, и around, и roughly, и даже целые фразы вроде give or take. Как не ошибиться и выбрать тот оттенок, который нужен именно сейчас? Давайте разбираться. Спойлер: всё зависит от того, о чём вы говорите — о времени, количестве, месте или степени точности. 🧭 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самый частый и безопасный вариант. About работает с числами, временем, расстояниями и даже с абстрактными понятиями. About можно использовать практически везде, где вы хотите сказать «приблизительно». Это ваш надёжный друг. Around часто взаимозаменяем с about, но у него есть лёгкий оттенок «в диапазоне, вокруг отметки». Носители часто предпочитают around для времени и количеств в неформальной речи. В американском английском around в этих значениях используется даже чаще,
«Где‑то около»: 7 способов сказать «примерно» по‑английски, чтобы звучать как носитель 🇬🇧✨
30 марта30 мар
148
3 мин