- Наташа, нужен еще рассказ для женщин. С хорошим концом после всяческих невзгод.
- Будет сделано, начальник, шаблон у меня есть. Только хомяка на собачку заменю. Или на алкаша, которого она отбила у хулиганов около мусорных контейнеров, где он валялся пьяный. А он оказался миллиардером, владельцем холдинга по производству патронов для лампочек. И, восхитившись ее смелостью и бескорыстием, женился на ней.
- Не надо про собачку. И про алкаша не надо. И про замуж. Сейчас в тренде другой запрос. Она – супер пупер специалист в какой-нибудь области, но ее подсидели или еще по какой причине уволили, и она устроилась… Официанткой там, уборщицей, кассиршей общественного сортира на автостанции. А потом при ней происходит какая-нибудь фигня, типа миллионера хотят кинуть, а она дает ценный совет и спасает его дело и деньги. И он берет ее на работу, и она делает карьеру. В конце можно намекнуть на зарождающееся высокое и светлое чувство между ними. Главное там что она селф мейд вуман, и успеха добивается не благодаря удачному замужеству, а из-за своего ума и скилов. Запрос понятен?
- Запрос понятен. Из уборщицы в финдиректора.
- Молодец, схватываешь на лету. Я тебе там несколько ссылок на рассказы кинул, ориентируйся на них.
- Уже начинаю, начальник! Та-ак, а написано, похоже, искусственным интеллектом.
- Откуда такие выводы?
- Ну вот – Жанна схватила предмет интерьера и бросила его в Дашу. Человек бы написал статуэтку там, пепельницу, подсвечник. Интересно, какой предмет интерьера она схватила? Ребят, как думаете?
- Я думаю – трехстворчатый шифоньер.
- А я думаю – табуретку. Хотя это же не украшение, это функциональная мебель.
- Не в ту сторону думаешь. Предмет интерьера – это не обязательно именно украшение, это может быть и что-нибудь функциональное.
- Унитаз?
- Это как она его из пола вырвала? Потоп еще устроила.
- Как она бросила в Дашу трехстворчатый шкаф, тебя не смущает.
- Может шкаф пустой был.
- Короче, это все детали, мне сюжет нужен. Из того, что я прочитала, идет уклон в сторону переводчиков и дамочек, в совершенстве владеющих языками в количестве от одного до сорока семи с половиной. Начальник, идти по накатанной или дать героине другую профессию? Программист, например, или юрист по международному праву?
- Эти рассказы самые популярные, судя по дочиткам, пиши про полиглота.
- Принято. Значит, бедная… пусть будет Лида, работает в захудалой чебуречной официанткой. Устала после шестнадцатичасовой смены.
- А что не двадцатичетырехчасовой? Или сорокадвухчасовой? Шесть часов на сон, и еще сорок два вкалывать.
- Нужно показать ужасные условия труда. Еще думает, как отмотаться от сальных приставаний владельца и шеф повара, а также посетителей. Еще на нее навесили недостачу. И вот она отскребает от столика засохший майонез…
- А тут в чебуречную заходят миллионер, владелец сети заводов газет и пароходов, и его иностранные партнеры, угадал?
- Именно. Только партнер один будет. Немец. Они садятся за столик, чтобы подписать многомиллионный контракт на… покупку участка земли.
- А кто хочет купить? Наш в Германии или немец у нас? Вообще так себе идея. У нас с Германией щас отношения плохие, бизнес под вопросом. Сделай его китайцем. Или северным корейцем, с ними отношения хорошие.
- Да, пожалуй, ты прав, спасибо. Пусть будет китаец. И вот они подзывают Лиду.
- Вот очень правдиво и жизненно. Многомиллионные контракты никогда не подписываются в офисах, в присутствии команд юристов и переводчиков с обеих сторон. Они не рассматриваются в три этапа, несколько месяцев, не вносятся правки. Все делается да полчаса в чебуречной на трассе между ПГТ Большие Экскременты и деревней Пахучие Портянки.
- Ну может они там осматривали земельный участок, который китаец собирается приобретать. А по дороге в город, в московский офис, захотели в сортир и кофе. В общем, наш подзывает Лиду и грубо требует кофе. И начинает говорить с китайцем на ломаном китайском и жестами, пытаясь с помощью тех пяти слов, что ему известны, два из которых здравствуйте и до свидания, донести до китайца, что сделка очень для того выгодная и надо подписывать вотпрямщас.
- Если он не знает китайского, почему они без переводчика поехали? И почему китаец, раз такой богатый, своего переводчика не взял?
- Понимаешь, Сева, судя по рассказам, которые я прочитала, тут не нужна логика. Не просто не нужна, а категорически противопоказана. Иначе дочиток не будет.
- Согласен, умолкаю (напевает) ру-уский с кита-айцем братья наве-е-ек.
- Не томи, что там дальше? Я жажду знать развязку.
- Дальше наш говорит много плохих слов о забегаловке, о чебуреках, о паршивом растворимом кофе три в одном и о тупых официантках, у которых не хватает мозгов даже правильно подать сахар.
- Да, после таких слов многомилионный контракт лучше подписывается, это всем известно.
- В общем, Лида вспоминает, что у нее есть человеческое достоинство, и просит нашего не грубить. А в это время китаец что-то говорит по-своему, по-китайски. Наш, натурально, ничего не понимает, потому что в школе учил английский, которого тоже не понимает. И он говорит Лиде – а вот если ты такая умная, давай переведи мне, что он говорит.
- И Лида переводит. И наш в шоке. Сидит и хватает ртом воздух. Он сразу понял, что она перевела правильно, а не отсебятину несла, несмотря на то, что по-китайски понимает только нихау.
- Дыаааа. А Лида обращается к китайцу на безупречном чаошаньском наречии, потому как заметила у китайца особенный акцент, и сообщает, что наш хочет его надуть с контрактом.
- А она за время разговора успела вдумчиво изучить оба тридцатистраничных контракта, на обоих языках?
- Да. И объясняет китайцу, что в нашем контракте все гладко, а вот на китайском языке один иероглиф написан неверно, вместо одной горизонтальной черточки – три. И поэтому получается, что китаец приобретает не семьсот гектаров земли с залежами иридия в бессрочное пользование, а зеленую семиногую лошадь своей прабабушки, курящую бамбук на левом берегу Хуанхэ под убывающей Луной. Потому как иероглиф с тремя черточками означает именно это.
- Китаец не заметил, а она заметила?
- У китайца глаз замылился, и наш его заговорил и голову заморочил, поэтому он пропустил. Китаец надевает очки, вчитывается в текст. Наш рвет и мечет, кричит, что Лида все врет и пусть китаец ее не слушает. Но китаец невозмутим, потому что не знает русского языка и думает, что его русский партнер Ванья возмущен труппером рыжего таракана, обнаруженным в чашке паршивого растворимого кофе три в одном. Китаец убеждается, что Лида права, и просит ее сказать нашему, что он глубоко разочарован и разрывает с ним все соглашения и контакты.
- Вот тут нужно объяснить, как Лида с такими знаниями оказалась в забегаловке.
- Ага, самое время. Китаец продолжает говорить с Лидой, по-китайски, ему очень импонирует, что она знает такой редкий диалект. Спрашивает то же, что и ты. А Лида объясняет, что у нее два высших образования, лингвистическое и юридическое, она знает в совершенстве три языка, китайский, английский и суахили, и стажировалась в Лондоне, Пекине, Гонконге и Кампале. И работала в Москве, в крутейшей международной компании, где зарабатывала сто тыщ долларов в месяц и еще сто тыщ юаней премии и тринадцатой зарплаты. И специализировалась как раз на контрактах по покупке-продаже и аренде земли.
- Подсидели и уволили?
- Точно. Ее непосредственный начальник был нечист на руку, а она честная, и предупредила партнеров, что начальник хочет их кинуть. Тот такого не стерпел и уволил ее, и распустил гнусные слухи, что это она нечестная, и больше ее никуда на работу не брали. Поэтому пришлось хвататься за любое место, куда брали. А чебуречная на трассе деревня Фекалищи-Москва – единственное место, где не знали о ее подмоченной репутации.
- Еще надо больную маму добавить, что Лида вынуждена была уволиться и уехать в глубинку, чтобы за ней ухаживать.
- Это перебор, это в следующем рассказе будет.
- Обязательно вставь в следующий рассказ. Потому как с такой зарплатой ну никак нельзя маму из глубинки в Москву перевезти и устроить в лучшую больницу. Или хотя бы нанять бригаду сиделок и медсестер.
- Не, а чо официанткой сразу? Могла бы репетитором работать, тоже кучу бабла зарабатывать, тем более, английский и китайский. Суахили нафиг никому не нужен.
- Или хотя бы в какой колледж или школу училкой устроиться, все не тарелки таскать.
- Ну я бы поспорил. Сейчас такие дети и родители, что спокойнее сортиры мыть, чем в школе работать.
- Наверное, бывший начальник так испортил ей репутацию, что ее даже в сельскую школу не возьмут.
- Да ладно, сейчас в школы даже отсидевших берут, там такой кадровый голод.
- Могла бы еще работу простым переводчиком найти. Онлайн.
- Тогда бы рассказа не было. Короче, китаец рвет контракт, швыряет в рожу нашему, а Лиду приглашает к себе в корпорацию на должность начальника международного юридического отдела с зарплатой… посмотрите курс юаня к рублю, кто посвободнее. Ага. Полтора миллиона рублей в юанях сколько будет, посчитайте, у кого с математикой хорошо. Спасибо. Ну вот. И они уезжают. То есть Лида с китайцем.
- И даже фартук не сняла? И трудовую в отделе кадров не забрала?
- Фартук сняла. Она в серую работала, без официального оформления. Официально ее никто не брал, у нее репутация испорчена. Так что имела полное право уйти, просто плюнув на порог чебуречной. А наш бизнесмен остался нищим, ибо дела у его фирмы шли в последнее время совсем плохо, и единственная возможность удержаться на плаву был этот контракт с китайцем. Причем если бы все было честно, то и фирма бы не разорилась, но нашего обуяла жадность, и он решил кинуть китайца, чтобы обогатиться еще больше. В общем, жадность фраера сгубила.
- Какой хороший и поучительный рассказ. Он мотивирует женщин развиваться, получать образование и не опускать руки при неудачах. Респект. Но мне хомяка не хватает. Пусть у китайца хомяк будет, что ли.
- Не, и так знаков достаточно. И потом, нечего порядочных хомяков таскать по сомнительным чебуречным, я член общества охраны животных, между прочим.
- Все равно респект. Такую чушь написать и сохранить трезвый рассудок, и не уйти в недельный запой, это не каждому удается.
- Это еще что, вот в одном рассказе, что мне начальник кинул, так же контракт с немцем сорвался. И немец благодаря честной девушке-уборщице, окончившей МГИМО, узнал правду, и тоже отказался от сделки и попросил своего русского партнера вернуть ему паспорт.
- Меня не удивляет, что русский забрал у немца паспорт, меня удивляет, что немец отдал ему паспорт. Его ничего не насторожило?
- Этот немец случаем не из Таджикистана был? А многомиллионный контракт был на облицовку плиткой ванной в хрущевке?
- Наташа, готов рассказ?
- Да, начальник, проверяй.
- Очень хорошо. Суахили замени на французский, а Кампалу на Париж. Кампала – это где?
- В Уганде.
- В рифму. Еще сюжеты у тебя есть? В этом месяце еще пару-тройку таких рассказов надо будет. Хомяка? Ну если получится, вставляй. Хомяк – это лампово, оригинально, экологично и просто красиво.
Еще рассказы про Наташу:
Рождественский рассказ, написанный по правилам
Камень на камень, кирпич на кирпич