Вчера вечером, перед звонком Венере, Ахметов позвонил домой водителю частного такси по имени Иван Иванов, женатом на крымской татарке по имени Зара (как все перемешались на полуострове…), и договорился с ним о встрече возле аэропорта. Так сказать, совместим приятное с полезным…
(часть 1 - https://dzen.ru/a/aa0AxMiGDyIfM6el)
У припаркованных вразнобой автомобилей, в основном представителей отечественного автопрома, снова выделялся чистый ВАЗ-2106 фиолетового цвета, именуемая в народе Шестёрка или Шаха.
Рядом стоял водитель низкого роста с улыбкой до ушей и всё в той же потёртой чёрной кожаной куртке. Голову таксиста украшала кожаная кепка. Ничего не изменилось!
Иван протянул руку и весело сообщил:
– Ильдар, я тебя только по походке узнал! Где твои кудри? Где твоя борода?
Крымский татарин рассмеялся, с радостью пожимая руку первому знакомому человеку на крымской земле.
– Ваня, я ещё могу улыбаться людям! Рад тебя видеть.
– Товарищ Ахметов, да ты помолодел…
– Ну, я бы так не сказал. Всё же перенёс несколько операций.
Мужчина вспомнил о родственниках Ильдара.
– Как там сестрёнки?
– Всё хорошо! Выписались из клиники, сейчас на амбулаторном лечении.
– Испугались мы все за них. А твоя Лена молодец! – Водитель решил приобщиться к заботе о Гульнары с Дилярой. – Считай, сутки не спала, я её туда-сюда возил.
Ильдар улыбнулся и, установив пакет на капоте, вынул зимнюю кепку из плотной кожи с внутренним мехом под названием «немецкая кепка». Но с вышитой красной звездой по центру.
Достаточно специфичная модель, копирующая немецкие военные головные уборы времён Второй мировой войны, которую в Крыму можно носить в самые лютые морозы. В общем, очень удобный мужской головной убор, сочетающий в себе кепку и зимнюю шапочку.
– Держите, товарищ Иванов! Подарок лично от меня.
– Вот это да! Вот это презент…
Таксист скинул на капот видавшую виды кепку и, натянув подарок, подошёл к боковому зеркалу своей «Ласточки».
– Тёплая! Ильдар, слушай, но я в ней на фашиста похож из кино?
– Ваня, ты не видишь Красную Звезду? – Дальше пришлось импровизировать: – Это самая антифашисткая кепка, которую носят все берлинские таксисты в надежде на хорошие чаевые.
– Иди ты!
– Прилетишь в Берлин, сам увидишь. – Гость из Германии придвинул пакет в сторону владельца. – А это подарки от Лены твоей маме, жене и сыновьям.
– Блин, Ильдар, я даже не знаю, что сказать и как тебя отблагодарить? На моей Ласточке ты, конечно, не поедешь?
– Это ещё почему?
Таксист поправил перед зеркалом кепку, по-армейски скорректировав сложенной ладонью вышитую звезду с кончиком носа, и хитро улыбнулся:
– А нам разведка доложила точно – на каком автомобиле ты ездишь, и кто у тебя водитель.
– Смотрю, от вас ничего не скроешь, товарищ таксист!
– Тем и живём…
– Иван, а теперь к делу! – Ильдар облокотился об капот чистой машины. – Возможно, через несколько дней ты мне понадобишься очень сильно. Вернее, не мне, а одному хорошему человеку, моему другу, которого надо будет перевезти из пункта «А» в пункт «Б» так, чтобы об этом не знал ни один человек. Это будет короткая поездка, за которую ты получишь лично от меня одну тысячу немецких марок. Как тебе такое предложение?
– Ильдар, при всём уважении, только один вопрос!
– Слушаю.
– Там без криминала? Сам знаешь, у меня семья.
Крымский татарин подумал несколько секунд и ответил честно, удивив симферопольского извозчика:
– Там, скорее всего, замешана политика.
– Ну, ты даёшь, татарин! – Иван Иванов протянул руку. – Тогда, ладно! Главное, предупреди за день, и мы с «Ласточкой» полностью в твоём распоряжении.
Ильдар пожал руку и, шагнув назад, осмотрел машину.
– Вот только цвет у твоей «Шестёры» больно приметный. Как ты сказал тогда – «лазурит»?
– Вот тут, дорогой товарищ, можешь не волноваться. Я только что из мойки, а сейчас стоит нам с тобой покататься по городу пару часов, как машину будет не отличить от остальных.
– Понял, Ваня! А у тебя, совершенно случайно, нет других номеров? Для дела! Это я больше о тебе беспокоюсь…
– А если что, решишь вопрос с ментами?
Молодой человек усмехнулся.
– Ты же сам знаешь, кто меня возит…
– Тогда найдём!
– Всё, Иван, мне пора! Сейчас будет рейс из Берлина.
– Да мы вот тоже стоим, ждём…
Ильдар Ахметов улыбнулся, пожал руку таксиста и скорым шагом пошёл вдоль длинного здания единственной воздушной гавани всего полуострова…
Вчера, в парной в голове российского разведчика возник свой план переброски финансиста мафии на Большую землю. А где ещё мог возникнуть изящный по своему исполнению проект завершения операции «Сувениры»? Только в русской парной! Где же ещё?!
Понятное дело, что учитывая важность момента, у кураторов операции будет свой план. И не один! Появится план «А», по ходу дела возникнет план «Б», и так далее, но у Джона должен быть свой единственный выход из сложившейся ситуации. И для этого ему понадобится частный извозчик, о котором ни кто не будет знать…
И ещё крымскому татарину нужен будет целый полковник медицинской службы по имени Константин Эрнестович Иванович. Врач-невролог, между прочим, совсем как наша Ärztin Helena Kopf. Со слов Венеры военврач серьёзно задумался о выходе на заслуженный отдых и решил остаться на полуострове.
Здесь у него семья, жена-украинка и дочки-подростки, и плюс какая-никакая, своя квартира. И ещё Эрнестович Иванович занялся поиском домика где-нибудь ближе к побережью Чёрного моря. Может, поможем своему человеку?
Ну, ещё Студенту, ставшему Танкистом, понадобится удача! А сейчас пора встречать немецких армян…
Среди толпы, стоявшей ближе к месту появления прилетевших пассажиров, Ильдар заметил двух парней из охраны Ашота, которых запомнил ещё при поездке в Берлин. Ахметов издали показал рукой Эмилю с Рубеном на берлинских армян и пошёл в сторону раздвижных дверей.
Парни из Феодосии подтянулись сзади. Завязалось знакомство, пришлось объяснить наличие среди встречающих человека в милицейской форме. Парни из Берлина успокоились, разговор между земляками перешёл на родной язык и сразу переключился на футбол.
Берлинцы, логично болеющие за сборную Германии, начали слегка подтрунивать над фанатом сборной Армении, даже не подозревая об иных увлечениях водителя.
Рубен спокойно переносил спортивные шутки, с интересом разглядывая иностранцев, когда те переходили между собой на немецкий язык и обсуждали навыки армянских футболистов.
Ильдару показалось, что племянник Гагика с каждым хохотом немецких фанатов оценивает расстояние ближнего контакта, поэтому решил не переводить футбольный юмор на русский язык и не накалять обстановку. Эмиль с улыбкой смотрел на сверстников, переглядываясь с родственником.
Двери раздвинулись и среди пассажиров показались Ашот с сестрой, оба в джинсах и тёплых джинсовых куртках. Старший брат нёс две спортивные сумки, в правой ручке девушки красовалась большая круглая коробка. Подарок для уважаемого Гагика!
Значит, Ашот прислушался к совету крымского татарина и купил для предводителя диаспоры тирольскую шляпу. Самую крутую из всех продаваемых в столице Германии. Ну, что же, посмотрим! Интересно, какие часы выбрал гарный берлинский хлопец для жены и дочери того самого предводителя?
Конечно, прилетевших берлинцев удивило присутствие в компании молодого человека в полицейской форме. Оба остановились и уставились на сержанта милиции, стоящего рядом с главным встречающим.
Ильдар улыбнулся и, шагнув навстречу, протянул ладонь и объяснил наличие милиционера рядом коротким словом на немецком "Мein cousin!" (мой кузен!).
Ашот кивнул и, передав сумки охране, пожал руку организатору предстоящих событий. Племянник Гагика шагнул навстречу девушке и ловко принял коробку. Чёрные глаза с загадочным блеском оценили сноровку высокого худощавого парня в джинсах.
Карина пожала руку Ильдара и протянула пальчики шустрому молодому человеку. Чёрные глаза полезли на лоб, когда Ильдар представил встречающего: "Племянник Гагика, зовут Рубен". Так этот голубоглазый парень армянин?! И нос у него курносый?
Удивление молодой армянки достигло высшего предела, когда она поздоровалась за руку с каратистом. Карина пошевелила пальчиками и, сообщив вполголоса брату на немецком: "Как-будто, пожала руку каменному человеку" (Steinmann – каменный человек…), протянула ручку молодому полицейскому. Свой человек!
Когда все представились, Ильдар, на правах старшего, предложил на языке гостей следующий расклад: охрана едет вместе с ментом впереди (пришлось объяснить берлинцам значение слова мент…), а Рубен везёт гостей следом вместе с Ильдаром.
После согласного кивка Ашота и улыбки Карины последовал перевод на русский для обоих водителей с последующей инструкцией о сохранении скоростного режима, дистанции и общении с сотрудниками автоинспекции.
Все контакты с ГАИ ведёт только Эмиль! Больше из салонов ни кто не выходит! Не будем привлекать к себе лишнего внимания. Затем прозвучал обратный перевод для немецких охранников…
Берлинцы, все как один, оценили крутизну и блеск стоящих рядом чистых внедорожников: английского Дискавери и японского Ленд Крузера. Когда Ильдар с гордостью кивнул на хмурого сторожа и перевёл предупреждающую табличку («Только для служебных машин!»), брат с сестрой удивленно переглянулись.
Чудеса, да и только! Сначала личный водитель оказался сотрудником правоохранительных органов, затем частные автомобили стоят припаркованными на неположенном месте, на виду у охраны. А где же "Ordnung und Disziplin"?
(продолжим - https://dzen.ru/a/ab-1I28v3RVEknQ8)
P.S. Новым подписчикам рекомендую приступить к чтению с самого начала на портале Гапи (Gapi) – https://gapi.ru/kamrad