Вы когда-нибудь пробовали сравнить два оттенка синего на английском? Язык словно запинается, а в голове возникает предательский вопрос: Это просто bluer или всё-таки more blue? 🤔 Спойлер: оба варианта могут быть правильными. Но дьявол, как всегда, кроется в деталях (и оттенках). Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Для начала вспомним базовое правило английского: короткие прилагательные (односложные) получают окончание -er, длинные (три слога и больше) — more перед словом . С цветами та же история, но с нюансами. Эти формы абсолютно нормальны и используются носителями . Помните рекламу стирального порошка? Там всегда обещали whiter than white (белее белого) . А вот тут начинается самое интересное. Слова yellow, purple и orange — двусложные. По логике, они могут присоединять -er, но звучать это будет... непривычно . Носители языка признаются: yellower еще куда ни шло, а вот oranger режет слух . Поэтому если сомневаетесь — смело используйте more
🎨 КрасИвее или краснее? Секрет сравнительных степеней цвета в английском, о котором молчат в школе
3 дня назад3 дня назад
18
3 мин