Попалась мне на глаза одна старая сказка – «Сказка, рассказанная ночью» (1981, реж. И. Рауш). Помню, как смотрела её в детстве, и помню, как было страшно. Фильм оставлял неприятный осадок, ощущение тревоги. С тех пор я это неприятное кино целиком ни разу не пересматривала.
Вечером, думаю, пересмотрю. И знаете что? Не смогла. Это действительно жутковатая и очень тревожная картина.
Повествование ведёт сразу две сюжетные линии: основной сюжет и сказка, которую рассказывает один из героев. В основе обоих сюжетов лежит «Холодное сердце» Вильгельма Гауфа.
Немецкий литератор прожил всего 24 года, но написал так много интересного. Он выпускал сборники сказок под названием «Альманах сказок для сыновей и дочерей знатных сословий». Планировалось выпускать по одному сборнику ежегодно.
Сборники состояли из множества историй, объединённых общими рассказчиками. В первом сборнике «Караван» истории рассказывали друг другу купцы на стоянке в пустыне. Во втором, «Александрийском шейхе и его невольниках», – рабы, которые должны были развлекать шейха историями. В «Трактире в Шпессарте» – постояльцы подозрительной харчевни, которые боялись разбойников. В эти сборники вошли сказки, которые мы все знаем и любим – «Халиф-аист», «Маленький Мук», «Карлик Нос» и то самое «Холодное сердце».
«Сказка, рассказанная ночью» воплощает идею самого Гауфа. Мне жутко повезло: когда я решила прочесть сказку «Холодное сердце», мне попался отрывок из сборника, а не отдельное произведение.
Теперь понятно, что главный сюжет, в котором отважный студент спасает прекрасную Графиню от разбойников, – это основная канва сборника «Трактир в Шпессарте». Только, конечно, переработанная сценаристом в самостоятельную историю.
В лесной избушке останавливаются на ночлег разные персонажи. Ночь застаёт там: Студента (И. Костолевский), Аптекаря, двоих подмастерьев – Гуго и Эдвин (Д. Кречетов). Позже туда прибывшая Графиня (М. Звайгзне) в сопровождении старой тётушкой и кучера. Все напуганы. Мало того, что лес кишит головорезами, так ещё и сама избушка пугает до чёртиков. Чего только стоят летучие мыши, ползающие с жутким писком по портрету неизвестной дамы.
Разбойники-таки появляются и требуют выдать им Графиню. Она едет выходить замуж за пожилого графа, которого никогда не видела. Прознав об этом, злодеи хотят потребовать у вельможи солидный выкуп за невесту. Но Студент и подмастерье Эдвин, воплощают героический план по спасению Графини.
Когда обман раскрылся, Атаман шайки (А. Лазарев) был так тронут их благородством и рассказанной сказкой, что отпускает пленников.
Графиня оставляет старого глупого Графа ради находчивого и храброго Студента.
В книге графине 40 лет. И выкуп требуют с её любимого мужа. А подмастерье, спасший графиню, был баснословно вознаграждён.
Счастливый финал этой истории сильно контрастирует с развязкой сказки, которую ещё в избушке начал рассказывать Студент. Это история о бедном угольщике Петере Мунке, который продал сердце за мешок золота.
Сказка сама по себе жуткая, но в этой версии она ещё и крайне драматична. Персонажи, сыгранные А. Голибиным (Петер Мунк) и А. Калягиным (Голландец Михель), вызывают беспокойство, тревогу, смятение.
Их сюжетную линию сопровождает гнетущая музыка. Её автор – композитор Виктор Купревич. «Сказка рассказанная ночью» – единственный полнометражный фильм в его фильмографии. Остальные его работы – мультфильмы: «Златовласка», «Огневушка-поскакушка», «Лошарик», «Осенние корабли» и другие мультики про Ёжика и Медвежонка.
К музыке тоски добавляют звуки беспокойного моря. Всё это создаёт антураж опасности, ловушки, безысходности.
Сохранены канва и философский смысл сказки, но многое недосказано.
Это обыграно тем, как мне кажется, что историю рассказывают, а не читают. При пересказе мы невольно отбрасываем какие-то детали, которые кажутся нам лишними.
Отличаются и герои по описанию. Особенно Голландец Михель в исполнении Александра Колягина. Сильно изменён финал сказки.
А вот одноимённая экранизация «Холодное сердце» (1950, Германия) совсем немногим отличается от первоисточника Гауфа. Она яркая, прямолинейная и по-своему хороша. Интересные костюмы, аутентичный антураж. Все сюжетные повороты и логика повествования показаны без искажений.
Это тоже страшная сказка, но у неё счастливый конец.
Голландец Михель – мрачная сущность, само зло и порок в одной обёртке. В сказке Гауфа его истории отведено достаточно места. И мы понимаем, что нужно триста раз подумать, прежде чем иметь дело с таким персонажем. Ни в одном из фильмов его история не рассказана.
Он – злой дух, сделки с которым приводят человека к печальному финалу. В сказке Петер знал, с кем имеет дело, но по глупости всё равно воспользовался случаем.
Злому духу противостоит добрый – Стеклянный Человечек. Он тоже предлагает просящему новые возможности в жизни, но такие, где нужно трудиться, стараться и быть честным. Например, он может даровать умения в более прибыльной профессии. Но чтобы заработать, придётся трудиться с усердием угольщика. А Петер хочет всё и сразу.
Отдав сердце Михелю, жизнь Петера кардинально меняется. Да, он стал очень богат. Но человек без сердца не способен видеть прекрасное. В сказке, получив золото от Злого духа, он два года разъезжал по свету, но ни что его не радовало, он разучился смеяться. Петер был спокоен, но не был удовлетворён. Это была не тоска по родине или грусть, а пустота, скука и безотрадное существование.
Это заставило его вернуться на родину. Завести дом и жениться Петеру посоветовал Голландец Михель, которого он навестил по прибытии. В обеих экранизация у героя была возлюбленная Лизбет/Эльза ещё когда он был угольщиком.
А сказке они познакомились, когда Мунк решил жениться. Он ездил на смотрины по всей округе.
«Наконец, пересмотрев понапрасну всех красавиц на танцевальных вечерах, он услыхал, что у одного бедного дровосека есть дочь, самая красивая и добродетельная девушка во всём Шварцвальде. Она живёт тихо и скромно, деятельно и прилежно ведёт отцовское хозяйство и никогда не показывается на балах. Услыхав об этом чуде Шварцвальда, Петер решил посвататься за неё.
Отец прекрасной Лизбет недолго раздумывал, полагая, что теперь его заботам и бедности пришёл конец, и дал свое согласие, даже не спрашивая прекрасной Лизбет. А добрая девушка была так послушна, что без всяких возражений стала женой Петера».
Эльза в нашей сказке была простой, скромной и доброй девушкой. Лизбет в германской экранизации считалась Королевой танцев. Воспитанная достойная девушка. Они любили своего Петера. И Петер любил, пока не отдал своё сердце Михелю. А Лизбет сказочно не повезло. Любви между ними никогда не было. К тому же Петер сделался скуп и жесток.
В книге и немецком фильме Петер убивает свою жену. Но благодаря Доброму духу получает второй шанс на счастье. В нашей версии он теряет жену безвозвратно. В финале одинокого Петера часто видят у моря в вечном раскаянии без шанса на прощение.
Вот такими разными получились версии одной сказки. Но все они учат нас главному: зло только и ждёт, чтобы воспользоваться нашей слабостью и глупостью. Поэтому при случае всегда стоит желать себе ума, благоразумия и мудрости. Ведь этого ни за какие деньги не купишь.