Найти в Дзене
Ваш психолог

«Синяя птица» – экранизации и интерпретации

«Создавая себе фантастический мир, мы ближе к истине, чем пребывая в доступной нашим смущениям реальности». ~ «Эссе о бессмертии», Морис Метерлинк. В начале 20 века пьесы бельгийского писателя, драматурга и философа Мориса Метерлинка были востребованы и популярны в России. В 1905 году по специальному заказу Московского художественного театра к его десятилетию была написана пьеса «Синяя птица». Премьера спектакля режиссёра К. С. Станиславского состоялась в 1908 году. «Синяя птица» была в репертуаре МХТ целое столетие. В «Синей птице» автор показал философский смысл бытия, красоту и величие жизни. Сказка пропитана романтизмом. Он в мыслях, костюмах, антураже, описанию которых отведено отдельное место. Основной посыл: синюю птицу нельзя найти, но можно увидеть. Она нужна для счастья. Я посмотрела несколько экранизаций. Собственно, мультфильм и советско-американский фильм я видела ещё в детстве. Тогда эти версии сказки оставили неприятные воспоминания, как что-то тревожное, тяжёлое, неуют

«Создавая себе фантастический мир, мы ближе к истине, чем пребывая в доступной нашим смущениям реальности». ~ «Эссе о бессмертии», Морис Метерлинк.

Морис Метерлинк
Морис Метерлинк

В начале 20 века пьесы бельгийского писателя, драматурга и философа Мориса Метерлинка были востребованы и популярны в России. В 1905 году по специальному заказу Московского художественного театра к его десятилетию была написана пьеса «Синяя птица».

-3

Премьера спектакля режиссёра К. С. Станиславского состоялась в 1908 году. «Синяя птица» была в репертуаре МХТ целое столетие.

В «Синей птице» автор показал философский смысл бытия, красоту и величие жизни. Сказка пропитана романтизмом. Он в мыслях, костюмах, антураже, описанию которых отведено отдельное место.

Основной посыл: синюю птицу нельзя найти, но можно увидеть. Она нужна для счастья.

Я посмотрела несколько экранизаций. Собственно, мультфильм и советско-американский фильм я видела ещё в детстве. Тогда эти версии сказки оставили неприятные воспоминания, как что-то тревожное, тяжёлое, неуютное.

А вот экранизация 1940 года (США) мне попалась на глаза совсем недавно.

-4

В главной роли Ширли Темпл! Я просто не могла не посмотреть это кино.

Этот фильм – лучшее из того, что я видела. Всем известно, что нельзя перенести книгу на экран дословно. Все слои, сюжетные линии и смыслы просто не поместятся в киношный хронометраж. Поэтому вычленить главное и отсечь всё, без чего возможно передать главную идею и смысл, – основная забота сценариста и режиссёра.

За год до «Синей птицы» режиссёр Уолтер Лэнг снял десятилетнюю обладательницу «Оскара» Ширли Темпл в «Маленькой принцессе» (1939). Это был закат её актёрской карьеры. Современные киноведы считают Темпл самой популярной артисткой детского возраста всех времён. Она действительно была чудо как хороша в те годы.

А одним из сценаристов был сам Морис Метерлинк.

Получилась добрая и поучительная сказка. Было убрано всё отвлекающее от основного посыла. Мне, как педагогу, очень откликается то, как здесь поданы истинные ценности и воспитательные элементы.

Дети страдают, им не хватает удовольствий, радостей, достатка. Они завидуют богачам и не умеют ценить то, что имеют. Брат и сестра отправляются в путешествие за синей птицей не столько по просьбе колдуньи, сколько для себя. Она нудна ИМ. Чёткий и ясный посыл.

Темпл исполняет роль девочки Митиль. В оригинале и других экранизациях она – младшая сестра своего брата Тильтиля, и у неё совсем другой характер (вернее, его нет вовсе). В этом фильме у детей очень яркие, продуманные образы и отличная актёрская игра.

-5

Митиль – старшая сестра. Жёсткая, непримиримая, непокорная, даже немного злая, а Тильтиль нуждается в опеке и заботе, но за сестрой готов следовать куда угодно.

Думаю такая перемена была сделана ради Ширли. Знаю, что фильм получил много критики, мол, всю философию убрали, на экране бенефис юной актрисы. Не соглашусь. Пьеса «Синяя птица» про детей, но не для них, а этот фильм – детский.

Маленьких героев сопровождают только Свет, Пёс Тило и Кошка Тилетта. И этого достаточно, чтобы понять всё, что хотел сказать автор. Мотивация всех героев понятна.

Музыкальное сопровождение фильма принадлежит Альфреду Ньюману.

После этого я, конечно же, прочла пьесу и пересмотрела фильм 1976 года.

-7

В интернациональной экранизации 1976 года (СССР, США, реж. Дж. Кьюкор) – россыпь звёзд мирового и союзного уровня: Элизабет Тейлор (Мать, Колдунья, Свет, Материнская Любовь), Джейн Фонда (Ночь), Ава Гарднер (Удовольствие), Маргарита Терехова (Молоко), Георгий Вицин (Сахар), Олег Попов (камео). Музыка – Андрея Петрова.

Все взрослые персонажи какие-то нервные, стервозные, постоянно брюзжат. Возможно, это особенности актёрской игры того времени, а может, и режиссёрское видение.

-9

Дети в этой версии просто милые, обычные, никакие. Их мог сыграть кто угодно. Нет ярких образов. Они идут за синей птицей просто потому, что их попросила фея Берилюна и больше ни почему. Птица нужна для её внучки.

Почему фея сама не может найти или наколдовать птицу? Почему именно Тильтиль и Митиль должны идти на её поиски? Не объясняется. Они, конечно, тоже пройдут свой путь длиною в год и вынесут для себя немало полезного и важного, сделают такие же выводы. Но здесь дети кажутся немного стёртыми, поэтому к ним сложно эмоционально присоединиться.

Путешественников сопровождает только часть персонажей из пьесы. Некоторые герои изображаются артистами балета (Огонь, Вода, Синяя птица). В наши дни это выглядит инородно, даже нелепо. Если в сказке «Мама» (1976, Румыния, СССР, Франция, реж. Э. Бостон) все танцуют и поют, и балет смотрится органично, то здесь совсем наоборот.

Очень забавно балетных персонажей – Огонь и Воду – вывели из повествования: они самоуничтожились при взаимодействии, превратившись в пар. Хотя в пьесе были до конца.

В первоисточнике огромную роль играет Душа Света, связывая все перемещения персонажей и смыслы. Ни в одной экранизации это так явно не выражено, акценты смещены на другое.

-11

Пересмотрела и мультфильм «Синяя птица» (1970, реж. В. Ливанов). В его описании указано: современная сатирическая сказка по мотивам пьесы Метерлинка. Это не экранизация или адаптация, а полное переосмысление сюжета.

Здесь раскрывается тема страха перед Третьей Мировой войной, ядерным оружием, порабощением, капитализмом. Совсем не детский мультик.

Из интересного: часть мультипликации выполнена в технике фотоколлажа. По тем временам это было технологическим новаторством (художник-мультипликатор – Н. Голована). И сейчас это завораживает и тревожит, бьёт куда-то в подсознание.

Впечатление дополняет музыка Геннадия Гладкова.

-12

Синяя птица здесь – символ мира и свободы в общечеловеческом смысле. Пока она свободна, будет мир.

В финале мультфильма – отсылка к лазоревым детям, через которых продолжится жизнь.

кадр из фильма 1940 года
кадр из фильма 1940 года

А вы читали «Синюю птицу»? Какая ваша любимая экранизация?

P.S. навеяно мыслями о поисках счастья

-14

Птицы
1138 интересуются