Сегодня у нас на кушетке психолога два очень похожих пациента: Dumb [dʌm] и Stupid [ˈstjuːpɪd]. В переводе на русский оба означают примерно одно и то же: "глупый", "тупой", "недалекий". Но в голове у носителя языка это два совершенно разных диагноза. Одно из этих слов описывает качество ума, а другое — качество поступка. Одно можно сказать с сочувствием, а другое — только с презрением. Давайте вскроем эту разницу. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнем с тяжелой артиллерии. Stupid — это очень сильное слово. Оно бьет ниже пояса. Когда носитель языка называет кого-то stupid, он не просто критикует конкретное действие. Он клеймит самого человека, его интеллект, его способность мыслить в принципе. Когда используют Stupid:
Это слово для сильных эмоций — гнева, разочарования, презрения. Пример:
That was a stupid thing to do!
[ðæt wɒz ə ˈstjuːpɪd θɪŋ tə duː]
(Это был идиотский поступок! / Ты поступил глупо!) Или еще жестче:
He is just stupid. There