Найти в Дзене

⏰ Давай быстрее! 10 способов поторопить англичанина (и не прослыть хамом)

👋 Привет, дорогие друзья! В русском языке мы можем просто бросить фразу "Давай быстрее!", и это будет нормально. В английском всё сложнее. Там прямой приказ "Be faster!" прозвучит грубо и резанет слух носителя. Как же быть, если вы опаздываете или просто очень спешите? На помощь приходят специальные фразы, которые спасут вашу репутацию вежливого человека. Давайте разберем их по ситуации! Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Используйте эти фразы с друзьями и близкими, когда сборы затягиваются. Hurry up! [ˈhʌr.i ʌp]
(Поторопись!)
Самая популярная и нейтральная фраза. Не грубая, если сказана с улыбкой. Идеально для повседневного общения.
Пример: Hurry up or we'll miss the train! (Поторопись, или мы опоздаем на поезд!). Chop-chop! [ˈtʃɒp ˈtʃɒp]
(Шевелись! Давай-давай!)
Шутливая, слегка командная фраза. Пришла из восточных языков, но прижилась в английском. Используйте с близкими.
Пример: Chop-chop! Breakfast is on the table! (Шевелись! Завтрак на с
Оглавление

👋 Привет, дорогие друзья! В русском языке мы можем просто бросить фразу "Давай быстрее!", и это будет нормально. В английском всё сложнее. Там прямой приказ "Be faster!" прозвучит грубо и резанет слух носителя.

Как же быть, если вы опаздываете или просто очень спешите? На помощь приходят специальные фразы, которые спасут вашу репутацию вежливого человека. Давайте разберем их по ситуации!

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🐢 Когда человек просто копается

Используйте эти фразы с друзьями и близкими, когда сборы затягиваются.

Hurry up! [ˈhʌr.i ʌp]
(Поторопись!)
Самая популярная и нейтральная фраза. Не грубая, если сказана с улыбкой. Идеально для повседневного общения.
Пример: Hurry up or we'll miss the train! (Поторопись, или мы опоздаем на поезд!).

Chop-chop! [ˈtʃɒp ˈtʃɒp]
(Шевелись! Давай-давай!)
Шутливая, слегка командная фраза. Пришла из восточных языков, но прижилась в английском. Используйте с близкими.
Пример: Chop-chop! Breakfast is on the table! (Шевелись! Завтрак на столе!).

Get a move on! [ɡet ə muːv ɒn]
(Шевелись, поторапливайся)
Разговорный вариант, чуть более настойчивый, чем hurry up.
Пример: Get a move on – we're late! (Пошевеливайся – мы опаздываем!).

👔 Вежливые просьбы (для коллег и малознакомых)

На работе или с людьми, с которыми вы на "Вы", нужен другой подход.

Could you speed up? [kʊd juː spiːd ʌp]
(Вы не могли бы побыстрее?)
Очень вежливый вопрос. Подходит для любой ситуации.
Пример: I'm sorry, but could you speed up a little? We're running behind schedule. (Извините, но вы не могли бы побыстрее? Мы отстаем от графика).

Would you mind hurrying? [wʊd juː maɪnd ˈhʌr.i.ɪŋ]
(Вы не возражаете, если поторопитесь?)
Предельно вежливая форма. Используйте в официальной обстановке.
Пример: Would you mind hurrying? The meeting starts in five minutes. (Вы не могли бы поторопиться? Встреча начинается через пять минут).

🔥 Экстренные ситуации (когда каждая секунда важна)

Здесь уже не до политесов. Эти фразы для моментов, когда действительно горит.

Step on it! [step ɒn ɪt]
(Нажми на газ! Поторопись!)
Изначально – команда водителю. В переносном смысле – жесткое требование ускориться.
Пример: We need to get to the airport! Step on it! (Нам нужно в аэропорт! Давай быстрее!).

Move it! [muːv ɪt]
(Шевелись! А ну пошел!)
Грубоватая команда. Используйте только в критической ситуации или с теми, кто вас точно не осудит.
Пример: Move it! The bus is leaving! (Шевелись! Автобус уезжает!).

Look sharp! [lʊk ʃɑːp]
(Быстро! Живо!)
Старомодный, но до сих пор используемый вариант. Особенно популярен в Британии.
Пример: Look sharp – they're waiting for us. (Живее – они нас ждут).

🗣️ Разговорные и сленговые варианты

Для неформальной обстановки и продвинутого уровня.

Get cracking! [ɡet ˈkræk.ɪŋ]
(Берись быстрее! Шевелись!)
Означает не только физическое ускорение, но и призыв быстрее начать дело.
Пример: We have a lot to do, so let's get cracking! (У нас много дел, так что давай шевелиться!).

Snap to it! [snæp tuː ɪt]
(Живо! Быстро!)
Означает "немедленно начать делать то, что нужно". Есть оттенок команды.
Пример: Snap to it! The boss is coming. (Живо! Шеф идет).

What's taking so long? [wɒts ˈteɪ.kɪŋ səʊ lɒŋ]
(Чего так долго?)
Риторический вопрос, который работает как мягкий толчок.
Пример: What's taking so long? The pizza is getting cold. (Чего так долго? Пицца стынет).

💡 Главный секрет:

В английском тон решает всё. Одно и то же "Hurry up!" можно сказать с улыбкой – и это будет дружеское подшучивание. А можно рявкнуть – и это будет оскорбление. Следите за интонацией и выбирайте фразы под ситуацию!

Какая фраза вам пригодится больше всего? А может, вы знаете другие варианты? Делитесь в комментариях! 👇

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!