Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
английский контекст

Как сказать «ничего себе!» по-английски?

Диву даешься. Из этой статьи вы узнаете, как выразить изумление по-английски, как сказать «жесть» и почему I can't believe it — не универсально. Самые безопасные фразы для почти любой ситуации. That's crazy  — «ничего себе / круто / жесть». В зависимости от контекста, это может быть не только изумлением, но и сарказмом и даже вежливым способом поддержать разговор. They're looking for an employee to work weekends with no extra pay! — That's crazy. — Они ищут сотрудника, который будет дежурить по выходным без дополнительной оплаты! — Жесть! No way! — «не может быть / да ладно / вот это да». Мгновенная реакция удивления в ответ на что-то хорошее или неожиданное. Опять-таки, в зависимости от контекста, может означать и категорический отказ. He got an A on the exam! — No way! That's his first A ever. — Он получил пятерку на экзамене! — Да ладно! Первая пятерка! No way! You can't make me go to the supermarket on the evening of December 30th. — Ни за что! Ты не заставишь меня ехать в супермар
Оглавление

Диву даешься.

Из этой статьи вы узнаете, как выразить изумление по-английски, как сказать «жесть» и почему I can't believe it — не универсально.

Обычно говорят в значении «ничего себе!»

Самые безопасные фразы для почти любой ситуации.

That's crazy  — «ничего себе / круто / жесть». В зависимости от контекста, это может быть не только изумлением, но и сарказмом и даже вежливым способом поддержать разговор.

They're looking for an employee to work weekends with no extra pay! — That's crazy. — Они ищут сотрудника, который будет дежурить по выходным без дополнительной оплаты! — Жесть!

No way! — «не может быть / да ладно / вот это да». Мгновенная реакция удивления в ответ на что-то хорошее или неожиданное. Опять-таки, в зависимости от контекста, может означать и категорический отказ.

He got an A on the exam! — No way! That's his first A ever. — Он получил пятерку на экзамене! — Да ладно! Первая пятерка!

No way! You can't make me go to the supermarket on the evening of December 30th. — Ни за что! Ты не заставишь меня ехать в супермаркет вечером 30 декабря!

That's wild — «вот это да / ничего себе / дикость». Как и в русском «дикость / дико», так и в английском wild может означать нечто действительно безумное или невероятное . Это неформальный способ выразить, насколько вы поражены или удивлены услышанным.

He never uses plastic bags. He says it's not eco-friendly. — That's wild.
— Он совсем не пользуется полиэтиленовыми пакетами. Говорит, это не экологично. — Ничего себе.

Часто говорят в значении «ничего себе!»

Выражения, в которых важно учитывать изюминку.

That's insane — «с ума сойти / безумие / обалдеть». Insane — это что-то выходящее за пределы разумного. Фраза может выражать восторг от чего-то захватывающего или даже экстремального. Но также может использоваться для критики неразумной идеи.

This shopping mall is enormous — the biggest in the world. That's insane. — Это громадный торговый центр, самый большой в мире. С ума сойти можно.

That's unbelievable — «невероятно / с ума сойти». Если во что-то трудно поверить. Это могут быть спортивные достижения, невероятные совпадения и удивительные события. Может выражать и удивление от ужасных происшествий.

Unbelievable! He saved four penalty kicks in a row. That's an absolute record. — Невероятно, он отразил четыре пенальти подряд. Это абсолютный рекорд.

That's nuts — «с ума сойти». Nuts — неформальное, разговорное слово для абсурдной ситуации. Выражение не грубое и очень распространенное в повседневной речи.

He suggested splitting the bill in half? That's nuts. — Он предложил разделить счёт пополам? С ума сойти.

Иногда говорят в значении «ничего себе!»

Фразы, требующие особого контекста:

that's mind-blowing — «потрясающе / крышесносно». Mind-blowing описывает нечто настолько необычное, что «взрывает мозг» и потрясает воображение. Только для того, что действительно является из ряда вон выходящим;

I can't believe it — «не могу в это поверить / не может быть / ничего себе». Когда услышанное или увиденное удивляет до отказа. Только когда действительно возникает когнитивный диссонанс.

***

Если ничего не ждешь — удивляешься всему.

-2