В разговорном английском языке есть фразы, которые можно перевести как «Как дела?». Они часто используются в качестве приветствия и не требуют подробного ответа. И это не только "How are you?". Сегодня мы хотели бы поделиться с вами 10 такими фразами, которые могут стать альтернативой классическому «Как дела?» и придать высказываниям оригинальность и неформальный оттенок. Значение: Привет, чё как? Как жизнь? Как дела? Эта уже классическая фраза идеально подходит для неформального приветствия друзей, близких и знакомых. Она будет уместна в любой ситуации: от чатов до случайных встреч на улице и рандеву в кафе. Значение: Здравствуйте! Как поживаете? Выражение обычно употребляется при первом знакомстве в неофициальной обстановке. Значение: Как поживаете? (Чем вы занимались в последнее время?) Это более формальный вариант вопроса "How are you?". Так можно обратиться к коллегам, например. Еще варианты: "What are you up to?", "How have you been?". Значение: Как дела? Еще одно неформальн