На собеседовании, на свидании или просто в разговоре с новым другом нам постоянно нужно рассказывать о себе: что мы любим, что нас раздражает, а что стало частью нашей натуры. В русском мы легко говорим: «Я обычно опаздываю», «Я привык рано вставать», «Не выношу предательства». В английском для этих оттенков есть три золотые конструкции. Давайте научимся ими жонглировать! 🤹♂️ Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Конструкция tend to [tend tuː] переводится как «иметь тенденцию», «обычно», «в большинстве случаев». Это про то, как мы поступаем часто, но без фанатизма. Это не устоявшаяся привычка, а скорее склонность или даже закономерность. Особенность: после tend to мы ставим инфинитив (начальную форму глагола). Эта конструкция очень мягкая. Она не звучит как приговор, а просто констатирует факт. Ее обожают использовать в научных статьях и новостях. [tend tuː] — /тэнд ту/ (легкое, ненавязчивое) А вот здесь начинается магия. Конструкция to be used
🎭 Тонкая грань привычки: Tend to, used to и can't stand — говорим о себе правильно
4 марта4 мар
26
3 мин