Слово «боярин» — вовсе не исконно славянское, а заимствовано из тюркских языков. И это не шутка, а мнение этимологов и тюркологов, в том числе Е. Н. Шиповой, Макса Фасмера и других. Официальная лингвистика, конечно, устраняется от этого факта, но куда деваться... "Боярин" и тот татарин! Еще одна сенсация в этимологии Давайте честно: если бы вы спросили любого школьника (или даже профессора филологии), откуда взялось слово «боярин», вам бы с умным видом рассказали про славянские корни, про «бой» (мол, воин) или про «болий» (то есть «большой, большой»). Ну, или, на худой конец, про какие-то греческие аналоги. Но вот незадача: вся эта «официальная» линглистика трещит по швам, когда открываешь «Словарь тюркизмов в русском языке» (Е. Н. Шиповой) или работы и специалистов по тюркским языкам. Всё просто, как дважды два. В тюркских странах есть слово «бай» — это не только «богатый», но и «знатный господин», «владелец». А «ар» или «эр» — это «мужчина», «воин». Сложить: бай (богатый, знатный) +