В русском языке мы легко жонглируем предлогами: сказали «по-моему», «на мой взгляд», «с моей точки зрения». В английском такая свобода часто приводит к ошибкам. Сегодня разберем одну из самых «кровавых» (как говорят сами британцы, «it hurts my ears»). Речь пойдет о том, как правильно выразить свое мнение. Казалось бы, мелочь. Но именно такие мелочи либо выдают в вас внимательного ученика, либо... человека, который учил язык по наитию. Давайте исправлять это раз и навсегда! 💪 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Почему мы вообще хотим сказать by my opinion? Всё просто: наш мозг делает дословный перевод. По моему мнению = By my opinion.
Логично? Да.
Правильно? Нет. Абсолютно нет. В английском языке предлоги живут по своим законам, и со словом opinion работает только одна связка. Если вы скажете by my opinion, собеседник, конечно, поймет вас по контексту. Но про себя он отметит: "О, акцент, classic mistake". Мы же хотим говорить красиво? Тогда чита