Начало истории: глава 1, главы 2 и 3, главы 4 и 5
Глава 6 • Визит в зоомагазин «Лапки и хвосты»
Рося Мурр быстро добралась до зоомагазина «Лапки и хвосты». Витрина пестрела яркими упаковками корма, игрушками и аксессуарами для питомцев. Дверь была открыта, и кошка смело вошла внутрь.
За прилавком стояла полная женщина в фартуке — видимо, продавщица. По залу расхаживал усатый кот в вязанном жилете. «Наверное, помощник или «лицо» магазина», — подумала Рося.
— Здравствуйте, — вежливо обратилась Мурр к продавщице. — Я расследую пропажу кошки Мими. Она завтра должна была пойти на выставку, но пропала. Мне сказали, что вчера здесь разгружали товар и стоял запах машинного масла. Не могли бы вы рассказать подробнее про это?
Продавщица удивлённо подняла брови: — Пропажа кошки? О, как печально… Я всегда говорила, что выставки — это неприятности! Они меня когда-нибудь разорят! Победители получают призы и подарки, перестают посещать наш магазин, а ещё после этих выставок люди всё чаще хотят породистую кошку, а не просто ласкового друга. А я остаюсь с обычными котиками, которых никто не берёт.
Она тяжело вздохнула и поправила стопку лежанок на полке.
— К сожалению, я не могу вам помочь в поисках: всю ночь и весь сегодняшний день мы обслуживали покупателей и принимали товар.
Мурр внимательно оглядела помещение. Теперь слова хозяйки приобрели новый смысл: у неё был мотив — сорвать выставку или дискредитировать её, чтобы клиенты снова обратили внимание на обычных кошек из зоомагазинов. И для этого она выбрала очень необычный способ — похитить всех породистых кошек. Ведь если их не будет, то выставка не состоится!
— Могу я взглянуть на место разгрузки? — спросила сыщица.
— Конечно, проходите, — кивнула продавщица.
В подсобке пахло кормом, опилками и… тем самым машинным маслом, запах которого мисс Мурр почувствовала на подоконнике квартиры Мими и о котором говорил Арчи. У стены стояли пустые коробки, а на полу виднелись следы от тяжёлых мешков. Мурр обнюхала пол и заметила небольшую металлическую деталь.
— Что это? — спросила кошка у вошедшего следом за ней кота в жилете и указала на деталь.
— А, это? — Махнул лапой кот. — При разгрузке один из мешков порвался, и оттуда вывалилось всякое старьё. Видимо, кто-то сдал старые вещи для приютов или на утилизацию вместе с ненужным кормом. Мы их отнесли на мусорку и поставили рядом с баками — вдруг кому пригодятся.
Мурр осмотрела деталь внимательнее. На ней виднелась выгравированная буква «К» и следы ржавчины.
— Можно я возьму это? — попросила она. — Это может быть уликой.
— Да, забирайте, — пожал плечами кот. — Нам оно без надобности.
Выйдя из магазина, Мурр ещё раз осмотрела находку. «Буква „К“… — Размышляла она. — Где я уже видела что-то подобное? Ах, да!» Под окном Мими валялась точно такая же деталь, но тогда Рося не придала ей никакого значения.
«Всё сходится! — осенило Мурр. — Значит, Мими и других кошек похитили те же, кто забрал мешок!»
Глава 7
С этой мыслью сыщица помчалась обратно к дому, где жила Мими. Сердце билось быстрее — интуиция подсказывала, что эта деталь и есть ключ к разгадке похищения.
Добравшись до нужного места, Рося начала разгребать лапкой нападавший снег. На улице было уже темно, и найти нужную деталь было непросто. Но её нос уловил знакомый запах машинного масла, смешанный с лёгким металлическим ароматом. Деталь лежала у самой стены дома, наполовину спрятанная в трещине между кирпичами.
«Это не может быть совпадением!» — мысленно воскликнула Мурр. Она аккуратно подняла деталь лапой и сравнила с той, что держала в другой. Они были идентичны: та же форма, та же ржавчина, та же гравировка с буквой «К».
Вдруг её внимание привлёк шум из-за угла дома. Это был соседский пёс — такса по кличке Бим, известный своим острым нюхом и любопытством. Бим важно вышагивал по двору, обнюхивая каждый уголок, словно сам был сыщиком.
— Бим! — окликнула его Мурр. — Бим, ты мне нужен!
Такса остановился, наклонил голову набок и посмотрел на кошку с явным интересом.
— Бим, ты же умеешь находить вещи по запаху, верно? — Продолжила Рося, показывая ему деталь. — Мне нужно, чтобы ты нашёл источник этого запаха — точно такого же, как от этой штуки. Сможешь?
— Даже не сомневайся! — ответил Бим. — Мы, таксы, — лучшие сыскари!
Бим обнюхал деталь, его ноздри затрепетали, а хвост начал весело вилять. Очевидно, задача его заинтересовала. Он поднял голову и громко гавкнул, словно говоря: «Конечно, я справлюсь!»
Затем Бим начал кружить по двору, втягивая носом воздух и следуя за едва уловимым ароматом машинного масла. Рося не отставала, внимательно следя за каждым движением своего неожиданного напарника.
Они обогнули дом, прошли мимо детских качелей, миновали клумбу, снова вернулись к дому, как вдруг Бим резко остановился перед массивной подвальной дверью, исписанной граффити и покрытой в углах паутиной. Его нос почти касался щели под дверью, а хвост торчал вверх, словно антенна.
— Вот оно! — выдохнула Мурр. — Запах ведёт сюда… Но что может быть в этом подвале?..
Она внимательно осмотрела дверь. Замочная скважина выглядела так, будто дверь открывали совсем недавно. Вокруг неё не было следов ржавчины. Рося наклонилась ближе и заметила едва заметные царапины — будто кто-то недавно пытался открыть дверь отмычкой.
«Кто там прячется? Или, может, хранит что-то важное?» — мысли крутились в голове сыщицы с бешеной скоростью.
— Бим, оставайся здесь и следи за дверью, — приказала она таксе. — Я должна сообщить об этом другим. Но я обязательно вернусь, и мы узнаем, что скрывается за этой дверью!
Такса утвердительно кивнул, словно понимая всю серьёзность ситуации. Рося, чувствуя, как адреналин бурлит в её венах, всё же дёрнула за дверь, и та неожиданно открылась…
Развязка этой невероятной истории уже близко... Следите за обновлениями!
Автор: Александра Хворост
Иллюстрации: Екатерина Семёнова и Валентина Соколова