Найти в Дзене

🏢 Скрытые этажи английского: Почему Story — это не только «история»?

Когда мы учим английский, часто попадаем в ловушку: выучили одно значение слова — и успокоились. Но язык — это живой организм. Сегодня мы разберем одно очень знакомое всем слово story [ˈstɔː.ri] и заглянем в его потайные комнаты (в прямом смысле слова). Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнем с базы, без которой никуда. В 99% случаев вы встретите story именно в этом контексте. Это может быть книга, которую вы читаете ребенку на ночь, или захватывающий сюжет фильма. Пример:
Grandpa, tell us a story about your childhood.
(Дедушка, расскажи нам историю о своем детстве.) Это значение знакомо каждому, но именно оно служит фундаментом для остальных, более хитрых смыслов. А вот интересный поворот. Если ваш друг рассказывает что-то, что звучит совсем уж неправдоподобно, англичанин или американец могут усмехнуться и сказать: «That's a story!» (причем с особой интонацией). В данном контексте это означает, что рассказчик приукрашивает или откровенно пр
Оглавление

Когда мы учим английский, часто попадаем в ловушку: выучили одно значение слова — и успокоились. Но язык — это живой организм.

Сегодня мы разберем одно очень знакомое всем слово story [ˈstɔː.ri] и заглянем в его потайные комнаты (в прямом смысле слова).

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

📚 Story как «История» и «Рассказ»

Начнем с базы, без которой никуда. В 99% случаев вы встретите story именно в этом контексте. Это может быть книга, которую вы читаете ребенку на ночь, или захватывающий сюжет фильма.

Пример:
Grandpa, tell us a story about your childhood.
(Дедушка, расскажи нам
историю о своем детстве.)

Это значение знакомо каждому, но именно оно служит фундаментом для остальных, более хитрых смыслов.

🤥 Story как «Ложь» или «Выдумка»

А вот интересный поворот. Если ваш друг рассказывает что-то, что звучит совсем уж неправдоподобно, англичанин или американец могут усмехнуться и сказать: «That's a story!» (причем с особой интонацией). В данном контексте это означает, что рассказчик приукрашивает или откровенно привирает. Это ближе к русскому "сказки" или "байки".

Пример:
Don't listen to him, he always tells stories about his adventures.
(Не слушай его, он всегда
придумывает истории (врет) о своих приключениях.)

🏢 Story как «Этаж» или «Ярус»

И вот он — самый неожиданный пункт! Если вы зайдете в лифт в небоскребе или будете читать описание дома на продажу, вы можете встретить слово story именно в этом значении. В английском языке этажность здания измеряется именно этим словом. Происхождение уходит корнями в историю, когда этажи здания расписывались сюжетами из жизни или украшались витражами, то есть каждый этаж «рассказывал свою историю».

Важно: В американском английском чаще пишут story (этаж), а в британском можно встретить вариант storey. Но произносятся они одинаково.

Пример:
They live in a house with three stories (storeys) .
(Они живут в
трехэтажном доме.)
My office is on the fifth story.
(Мой офис на
пятом этаже.)

📰 Story как «Сюжет» или «Статья в СМИ»

Журналисты и блогеры тоже обожают это слово. Для них story — это не просто текст, а готовый материал или сюжет для репортажа. Если вы смотрите новости на английском, ведущий наверняка скажет: "Our next story is about wildlife conservation".

Пример:
The journalist worked on this story for a month.
(Журналист работал над этим
материалом / статьей целый месяц.)

🎯 Устойчивые выражения со словом Story

Чтобы звучать еще естественнее, запомните пару полезных фраз. Они точно сделают вашу речь ярче.

  • It's a long story. — Долгая история (говорят, когда не хотят вдаваться в подробности).
    Why were you late? — It's a long story, I'll tell you later.
  • To cut a long story short — Короче говоря (идеальная фраза, чтобы завершить длинный рассказ).
    To cut a long story short, we missed the train.
  • The story goes that... — Ходят слухи, что... / Существует история, что...
    The story goes that this house is haunted.

✨ Вместо заключения

Вот так одно маленькое слово может рассказать свою большую историю. Сегодня оно было сказкой на ночь, завтра — заголовком в газете, а послезавтра — этажом, на который вы подниметесь. Учитесь видеть эти грани, и английский заиграет для вас новыми красками!

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!