Найти в Дзене
Реплика от скептика

«Москва». – 2026. – №1. – Обзор журнала

Первый номер года открывается романом московской писательницы Анны Владимировны Чаплыгиной «Над небом голубым...» Роман имеет оригинальное строение: главы в нём называются по алфавиту, и все – о Москве. Глава первая: «А - Арбат», вторая – «Б - Бауманка», третья – «В – ВДНХ», и так далее: «ГУМ», «Депо»... Интересно, на все ли буквы найдутся у автора московские локации? Будем ждать, продолжение следует... Есть в номере и повесть – это повесть Игоря Михайловича Булкаты (р.1960) «Вечная ложь». Действие повести происходит на Кавказе, описаны военные действия. Даже при беглом просмотре текста мне было неприятна грубая лексика автора и упоминания разных веществ, которые употребляет герой. Думаю, что эта повесть – не для всех. Драматургия в номере представлена пьесой Сергея Фёдоровича Дмитренко (р.1953) «Зелёная зона». Действие пьесы происходит в 1971, в 2011 и в 2020 году, то есть с разницей в 40 и 50 лет, а действующие лица – в первом действии молодёжь 16-20 лет, студенты и абитуриенты, во
Фотография автора
Фотография автора

Первый номер года открывается романом московской писательницы Анны Владимировны Чаплыгиной «Над небом голубым...»

Фотография автора
Фотография автора

Роман имеет оригинальное строение: главы в нём называются по алфавиту, и все – о Москве. Глава первая: «А - Арбат», вторая – «Б - Бауманка», третья – «В – ВДНХ», и так далее: «ГУМ», «Депо»... Интересно, на все ли буквы найдутся у автора московские локации? Будем ждать, продолжение следует...

Есть в номере и повесть – это повесть Игоря Михайловича Булкаты (р.1960) «Вечная ложь».

Фотография автора
Фотография автора

Действие повести происходит на Кавказе, описаны военные действия. Даже при беглом просмотре текста мне было неприятна грубая лексика автора и упоминания разных веществ, которые употребляет герой. Думаю, что эта повесть – не для всех.

Драматургия в номере представлена пьесой Сергея Фёдоровича Дмитренко (р.1953) «Зелёная зона».

Фотография автора
Фотография автора

Действие пьесы происходит в 1971, в 2011 и в 2020 году, то есть с разницей в 40 и 50 лет, а действующие лица – в первом действии молодёжь 16-20 лет, студенты и абитуриенты, во втором действии – они же, но 40 лет спустя, ну а в третьем – ещё через 10 лет. Место действия – подмосковная дача одного из героев.

В разделе публицистики – статья Светланы Георгиевны Замлеловой «Благословите критика».

Фотография автора
Фотография автора
«Уже ни для кого не секрет, что за минувший год писательская организация пережила серьёзную встряску. Кому-то новшества пришлись не по душе и доверия не вызвали, а кто-то продолжает повторять эту странную фразу: «Наконец-то государство обратило внимание на писателей». Следует признать, что уповающих на государство оптимистов несколько поубавилось, чему наверняка поспособствовали слухи о заметном сокращении численности СПР. Но пока «чистки не начались, писатели выступают с «выводами и предложениями».

А дальше Светлана Георгиевна обращается к статьям Анатолия Самуиловича Салуцкого, о которых я тоже писала, к примеру, здесь:

Конечно, всем интересно, как и по какому принципу будет проходить «чистка» СПР, если до такого всё же дойдёт.

«Если по принципу известности и продаваемости книг, то Союз неизбежно обеднеет, потому что останутся в нём далеко не самые талантливые. Ю.М. Поляков предложил такое определение писателя: «Писатель – это тот, чьи книги продаются». Но тогда лучшим в мире писателем следует признать Джоан Роулинг».

На самом деле, всё это – внутренние дела организации под названием Союз писателей. Простому читателю, предполагаю, абсолютно всё равно, состоит ли автор в Союзе или нет. Нам, читателям, важно, хорошо ли он пишет, какие мысли вкладывает в свои произведения.

Интересное высказывание Светланы Замлеловой о так называемой Z-литературе:

«Чтобы отобразить происходящее в зоне СВО, нужно брать за образец не «лейтенантскую прозу», а статью В.И.Ленина «Империализм как высшая стадия капитализма». Потому как именно в этой статье содержится разъяснение многих событий».

В целом статья очень объёмная, интересная, полемичная.

В номере – продолжение литературного расследования Галины Васильевны Дербиной «Булгаковские шарады» (начало было в 2025 году, в №3).

Фотография автора
Фотография автора

Сегодняшняя глава называется «Таинственный счёт фиолетового рыцаря» и посвящена она авантюристу Коровьеву.

«Кажется, что личность этого хохмача и балагура достаточно проста, но это только на первый взгляд. Когда вчитываешься в текст, становится ясно: его роль в понимании мистической фантастики романа весьма высока. Он несёт в себе смысл, выходящий за пределы обыкновенного».

Что обозначают имена персонажа – Коровьев и Фагот? Был ли у него прототип?

«Некоторые исследователи романа подозревали в роли прообраза Коровьева и рыцаря революции Феликса Дзержинского, и великого Данте Алигьери, и Максима Горького, и священника Самсона Карраско, являющегося рыцарем Белой Луны (персонаж булгаковского перевода «Дон Кихота» М.Сервантеса). Правда, пытаясь обосновать то или иное имя, они опирались не на все детали, составляющие образ героя, а лишь на одну-две».

Кто-то считал, что прототипом Коровьева был врубелевский демон Азраил. Недавно в одной из статей я читала версию, что, создавая образ Коровьева, Булгаков намекал на Мандельштама. Галина Васильевна тоже вспоминает эту версию, но тоже с ней не согласна. У автора статьи есть собственная версия, что прообразом Коровьева стал великий поэт, но не современник Булгакова. А подробности она обещает раскрыть в следующей статье.

Продолжение следует...

Следующая статья номера посвящена баснописцу Ивану Андреевичу Крылову. Дмитрий Владимирович Аникин (р.1972), «Крылов. Урок баснописцам».

Фотография автора
Фотография автора

Автор статьи напоминает нам, что хоть из литературного наследия Крылова до наших времён дошли только басни, он писал и стихи, и комедии. Но гением он был только в баснях.

«Басни Крылова нарочито просты, а вот толкования их причудливы и разнообразны».

И каждая из басен написана не просто так, а имея под собой конкретного исторического персонажа и конкретное историческое событие. Кстати, об одной из басен Крылова я писала совсем недавно:

Автор статьи рассказывает о творческом пути баснописца, о том, какое влияние он оказал на современников, в том числе на Пушкина, о легендах, которые были сложены вокруг его имени.

Статья Сергея Николаевича Дмитриева (р.1959) «Луначарский в семейной жизни и на развилках судьбы» раскрывает нам неизвестные факты из биографии советского государственного деятеля.

Фотография автора
Фотография автора

При написании статьи Сергей Николаевич использовал архивные материалы и воспоминания первой жены Луначарского Анны Александровны Луначарской-Малиновской. Эти воспоминания публикуются в журнале впервые.

В этой публикации интересно всё: и воспоминания Анны Александровны, в которых она рассказывает о детстве Луначарского, об их семейной жизни, и комментарии Сергея Дмитриева к ним.

Меня лично умилила такая фраза из воспоминаний Луначарской-Малиновской:

«В борьбе с мышами не признавали ни мышеловок, ни котов, так как А.В. страшно ценил всё живое и не убивал никаких зверьков».

Рубрика «Московская тетрадь» вновь возвращает нас к Михаилу Булгакову статьёй Александра Васькина «Михаил Булгаков: «Я не забуду Киевский вокзал...»

Фотография автора
Фотография автора
«Поразительно, как близко Булгаков принял к сердцу Москву, ставшую местом рождения почти всех его произведений. Без малого двадцать лет прожил он в столице и большую часть своей московской жизни посвятил созданию главного романа – «Мастер и Маргарита».

Для Булгакова знакомство с Москвой началось в 1921 году именно с Киевского (тогда он назывался Брянским) вокзала.

Александр Васькин в своей статье подробно останавливается на истории строительства вокзала, на том, как увидел его в свой первый приезд в Москву Михаил Булгаков, на том, как Киевский вокзал выглядит сейчас.

Спасибо, что дочитали до конца! Буду рада откликам! Приглашаю подписаться на мой канал!