Найти в Дзене
В гостях у ведьмы

Принцесса А-Шуана. Глава 17

Синяя шкатулка с золотой заколкой внутри внезапно появилась на столе в кабинете Дина несколько лет назад. Тогда он делал какие-то заметки и от неожиданности даже уронил кляксу на свои записи. От шкатулки веяло чистой божественной силой ― такой, какой нет ни у одного из полубогов этого мира, но какая проявляется тогда, когда бессмертные небожители получают указы из Занебесья. Если бы не обладал всеми знаниями и памятью Бай Фэна, которые достались Дину вместе с чёрным осколком души этого негодяя, он ни за что не понял бы природу странной магии, излучаемой содержимым шкатулки. Подумал сначала, что небесный указ адресован ему, но сила Великих Богов обожгла его пальцы, не позволив прикоснуться к заколке. Получалось, что он ― лишь посредник, который должен передать указ адресату лично в руки. Так тоже бывает. Иногда, если нужно донести волю небес до смертных, боги доверяют эту миссию небожителям. Поскольку шкатулка появилась в Лунной Долине, Дин предположил, что она предназначена кому-то из

Синяя шкатулка с золотой заколкой внутри внезапно появилась на столе в кабинете Дина несколько лет назад. Тогда он делал какие-то заметки и от неожиданности даже уронил кляксу на свои записи. От шкатулки веяло чистой божественной силой ― такой, какой нет ни у одного из полубогов этого мира, но какая проявляется тогда, когда бессмертные небожители получают указы из Занебесья. Если бы не обладал всеми знаниями и памятью Бай Фэна, которые достались Дину вместе с чёрным осколком души этого негодяя, он ни за что не понял бы природу странной магии, излучаемой содержимым шкатулки. Подумал сначала, что небесный указ адресован ему, но сила Великих Богов обожгла его пальцы, не позволив прикоснуться к заколке. Получалось, что он ― лишь посредник, который должен передать указ адресату лично в руки. Так тоже бывает. Иногда, если нужно донести волю небес до смертных, боги доверяют эту миссию небожителям. Поскольку шкатулка появилась в Лунной Долине, Дин предположил, что она предназначена кому-то из демонов. Он даже объявил всем своим подданным о том, что внезапно проявившийся у кого-то из них на теле знак в виде перевёрнутого полумесяца очень важен ― если появится, то нужно сразу же бежать с докладом к владыке. Точно так же следует поступить и в том случае, если знак обнаружится на любом живом существе или предмете, находящихся во владениях демонов. Даже если на камне вдруг начнёт светиться ― всё равно нужно об этом сообщить. Дин ждал появления адресата несколько долгих лет и вот наконец-то дождался.

Чуть больше часа назад, сидя за столиком в столичной харчевне, он тоже ждал ― свой большой заказ, над которым повара трудились уже довольно долго. От нечего делать размышлял над странностью небесного указа, полученного Миреной Яо, и вполуха слушал разговоры других посетителей. Один встретил старого друга и решил угостить его местным вином. Другой жаловался своему деловому партнёру на то, что конкуренты вконец распоясались и начали вредить их общему бизнесу уже открыто. Третий доказывал здешнему служке, что блюда пересолены, поэтому цена за них должна быть снижена. Дину даже стало немного завидно, ведь он, обречённый на одиночество и всеобщее презрение, невообразимо далёк от этой нормальной человеческой жизни и таких простых житейских проблем. А потом услышал, как подвыпивший уже воин за соседним столиком рассказывает своей миловидной спутнице о том, что энельверийский принц, прибывший недавно в столицу для заключения брачного союза с младшей дочерью Его Императорского Величества, оказался заморским шпионом и был казнён прямо во дворце. «У него даже могилы не будет, а король Энельверии получит письмо с претензиями. Скоро это южное королевство станет частью империи А-Шуан, если не хочет войны», ― так сказал воин. А Дин подумал, что корыстные Яо способны извлечь выгоду даже из бесславной смерти бесполезного принца.

Но упоминание Жана Сандэ навело его ещё на одну мысль. Мирена сказала, что боги показали ей всё прошлое владыки демонов, и она может даже назвать те места на его теле, где раньше были самые уродливые шрамы. Почему же, в таком случае, она не заявила, что уже вышла за него замуж, а требовала, чтобы он на ней женился? Да, она не желает признавать свою связь с Юалэ Тай Джун, которая была не только наложницей, но и законной женой Дина Лина, но дело даже не в настолько далёком прошлом. Несколько дней назад во дворце министр обрядов сочетал законным браком а-шуанскую принцессу Мирену Яо и энельверийского принца Жана Сандэ. Почему Великие Боги не показали ей именно это прошлое? Фактически ведь на ней женился владыка демонов, а не бесполезный принц. Шпионил во дворце, притворялся заморским гостем… Зная об этом, разве принцесса не использовала бы столь ценную информацию для того, чтобы настоять на немедленном исполнении небесного указа? С её-то характером? Дин нёс её на руках до самых брачных покоев. Обнимал. Касался губами её губ. Она ведь его даже укусила! Почему боги не показали ей, кто прятался тогда под личиной принца Сандэ? Пусть близости в полном смысле и не было, но того, что случилось в той спальне, достаточно, чтобы нахальная девчонка могла заявить, что они уже муж и жена. Прикасался же. Целовал, пусть это и не так. Опорочил уже только этими действиями, поэтому должен нести ответственность.

Вспомнились ему и слова, сказанные той ночью Нораном Яо: «Моя дочь умна. Она всё поймёт и сама сделает то, что должно, но уже не здесь, а в Лунной Долине. Если умрёт там, то это будет вина уже Дина Лина, а не наша. Мы и весь мир будем спасены. Смысл её благословения для династии Яо в том и заключается, что своей жертвой она спасёт наш род». Тогда Дину показалось, что старик окончательно выжил из ума, если полагает, что владыка демонов настолько глуп, а теперь каждая услышанная тогда фраза обрела иной вес и смысл. Норан Яо и бессмертный Бай Фэн в сговоре. Последний однажды уже подделал небесный указ для того, чтобы обмануть наивного и алчного смертного. Дин Лин не купится на подобные уловки, но если постараться, то и фальшивку можно сделать более качественной. И если адресовать поддельный указ не демону с обширными знаниями, а несведущей девчонке, то после оглашения якобы воли богов все доказательства этого преступления исчезнут.

Он купился, потому что подделка была не просто качественной, а идеальной. Шкатулка самая обычная, в ней ничего особенного нет, но для создания золотой заколки использовалась чистая магическая энергия, какой не имеет ни один из девяти полубогов ― только поэтому Дин и не усомнился в подлинности небесного послания. Должно быть, Бай Фэн испортил какой-нибудь очень ценный артефакт, чтобы добиться желаемого результата. В сокровищнице Небесных Пределов много необычных вещей, имеющих особенную ауру. У некоторых даже собственная душа и воля есть. Создать из такого предмета зачарованную заколку ― дело сложное, но выполнимое.

Так или иначе, но крошечное зерно сомнений уже проросло и укоренилось в его сердце. Великие Боги никогда не отказываются от своих обещаний и слов. Они просто не могли издать такой указ, который превратил бы беззаботную жизнь юной принцессы в череду жертв и унижений. А бессмертный Бай Фэн очень даже мог. Это его рук дело ― иначе и быть не может.

Сейчас, наблюдая из-под чар невидимости за тем, как принцесса бранится вполголоса и ужасно хромает, наводя порядок в комнате, Дин размышлял о том, как далеко она готова зайти, чтобы получить обещанную награду. Она не их тех, кто слепо и бездумно подчиняется чужой воле. Она ― Яо. Если не будет никакой выгоды, то и пальцем не пошевелит. Что ей было обещано? Спасение для всей её семьи? Великое благо для всего мира? Или что-то личное и не настолько масштабное? Юалэ Тай Джун готова была отдать что угодно, включая собственную жизнь, лишь бы дорогие ей люди были в безопасности. Мирена Яо такая же. Старается не для себя, а для других. Но она не робкая девочка, сама себя загнавшая в опасную ловушку, а гордая и независимая наследница императорской крови. Если согласна отдать себя владыке демонов и даже родить от него дитя, значит, и вознаграждения за это ждёт немалого. Глупая. Великие Боги не назначают для смертных наград или наказаний, потому что человеческая жизнь и так коротка и полна невзгод. Они даже небожителей не награждают, ведь выполнение высочайшей воли небес ― это обязанность, а не заслуга.

До того, как вернулся в Лунную Долину, Дин ещё раз наведался ненадолго в императорский дворец и убедился в том, что Яо не суетятся, не прячут свои грехи и в принципе не создают впечатление напуганных людей. Они не боятся возмездия, поскольку уверены в своей неприкосновенности и безнаказанности. Думают, что владыка демонов всего лишь похитил принцессу, на которую указало небесное знамение, и ничего не знает об их отвратительных тайнах. Если бессмертным Бай Фэном им не было обещано именно это, оставались бы они такими спокойными? Тот знак в небе ― тоже его заслуга. Снова наслаивает одну ложь на другую, вовлекая в свои грязные дела как можно больше людей и дурача их, как наивных детишек. Мало ему было наказания молниями за старые проделки. Не угомонился.

И всё же Дин не был полностью уверен в справедливости своих умозаключений. Подделка небесного указа ― преступление, за которое бессмертным нет пощады. Давний обман сошёл Бай Фэну с рук, потому что тот указ, который получил Нин Яо, был просто голосом с небес ― любой безумец слышит подобное в своей голове ежедневно. Очевидных доказательств не было, на магическое равновесие это никак не повлияло, потому и осталось без внимания. Но теперь неугомонный бессмертный обманул владыку демонов, а не простого смертного. Улик тоже нет, ведь зачарованная особенной магией заколка превратилась в ещё одну шкатулку с самыми обычными украшениями, но Дин, если захочет, может доказать, что фальшивый небесный указ существовал. Бай Фэн не дурак. Он осторожен и предусмотрителен. Ему известно, какая кара положена за подобное преступление. Окончательно растерял остатки здравого смысла и уже ничего не боится? Это вряд ли. Если бы было так, то он не стал бы прятать свои грехи в землях смертных. Возможно, указ всё же настоящий. Живое воплощение бога справедливости и возмездия не обещало ведь Дину Лину позаботиться о достойной новой жизни для Юалэ Тай Джун. Оно лишь сказало, что передаст эту просьбу богу судеб, а у того могло иметься своё собственное мнение на этот счёт. Если все эти годы владыка демонов сам для себя выдавал желаемое за действительное, то кого он должен винить теперь в том, что его мечты не сбылись?

Он решил, что должен проверить подлинность небесного указа. Не противиться, а подыграть. Не гневить богов непокорностью и сомнениями, если это всё же их воля, а просто тянуть время и наблюдать. Выяснить, какие есть условия. Понять, как это связано с тёмными делишками Бай Фэна и Яо. Проявить терпение и получить доказательства. Так его протест не навредит принцессе Мирене, а тайное раскроется само собой, если всё делать правильно. Она сказала, что где-то есть белый дракон ― божественный зверь, у которого имеется хозяин. Такое существо можно спрятать лишь в Небесных Пределах или на острове Мофа, если оно действительно существует. Наивная девчонка не подумала даже о том, что владыка демонов может чарами заставить её сказать правду. Опоить, одурманить, применить магию… Пусть думает, что он так не поступит. Пусть считает, что небесный указ даровал ей неприкосновенность. Пусть те, кто в этом замешан, видят, что Дин Лин чуть ли не лопается от злости и срывает свой гнев на бедняжке-принцессе, но боится воспротивиться воле небес. Он покажет им гораздо больше, а сам терпеливо дождётся следующего их шага. Тот, у кого в запасе есть целая вечность, умеет ждать и никуда не торопится.

― Чтоб ты в Преисподнюю провалился, вонючий демон! ― высказала принцесса очередное гневное пожелание в его адрес, и Дин машинально понюхал рукав своего одеяния.

«И вовсе я не вонючий», ― оскорбился молча, но до глубины души. Поскольку процесс наведения порядка в комнате обещал затянуться надолго, владыка счёл, что может спокойно посвятить это время другим делам. Например, ему нужно кое-кого наказать за непослушание.

Кое-кто не явился на призыв. Поскольку подобная дерзость для Мин-Мин была из ряда вон выходящей, Дин отыскал бабочку сам ― как и следовало ожидать, она предпочла заботу о смертной гостье компании Тео в мрачном и сыром подземелье господина Джана. Даже не сочла нужным поприветствовать владыку, а только одарила его обиженным взглядом. Но Тео повёл себя иначе ― хоть и не признал за собой вину открыто, а всё же почтительно поклонился.

― Дин, я кое-чего не понимаю, ― сообщил ему незримый дух предка. ― Эта девушка, безусловно, привлекательна и интересна, но ты отталкиваешь самых близких друзей, приближая её. Она того стоит?

― Друзей? ― переспросил владыка, вопросительно вскинув бровь. ― Кажется, я допустил ошибку, позволив кому-то полагать, что являюсь для них просто другом. Один принимает за меня решения, а другая считает мои приказы просьбами, которые можно и не выполнять. В первую очередь я их господин, разве нет? Если и допускаю дружбу между нами, то это моё личное решение, и я могу передумать, но господином всё равно останусь. Если для всех демонов буду просто другом, долго ли в Лунной Долине будет так же тихо и спокойно, как сейчас? Господин Джан, ты-то зачем им потакаешь? Они ни во что меня не ставят, и ты туда же?

― Я не твой подданный. Я твой предок, ― напомнил ему дух. ― И ты сейчас не прав. Тео верен тебе. Он жизнь за тебя готов отдать. Мин-Мин, конечно, та ещё заноза, но она тоже привязана к тебе всей своей маленькой душой. А ты прогнал их ради какой-то Яо.

― Начнём с того, что я никого не прогонял, ― уточнил Его Демоническое Величество. ― Тео наказан за то, что причинил вред моей гостье, а Мин-Мин пришла сюда добровольно, чтобы составить ему компанию, хотя должна была заниматься другими делами. Я попросил их позаботиться о принцессе, а не издеваться над ней и не бросать одну рядом с логовом демонов-волков. Да, она Яо, но что, скажите на милость, Яо сделали лично вам? Они как-то навредили господину Джану в его человеческой жизни? Нет. Чем-то оскорбили или обидели Тео и Мин-Мин? Тоже нет. Причины для ненависти к Яо есть только у меня. Личные причины, которые никого из вас не касаются. Раз уж принцесса так вам не нравится, я больше не буду навязывать вам её общество. Обойдусь и без вашей помощи, чтобы впредь у меня не было причин наказывать кого-то или отталкивать. Тео, твоё наказание закончилось. Можешь быть свободен, но с этого дня для тебя и Мин-Мин мой дворец закрыт. Мне не нужны друзья, на которых нельзя положиться.

Погорячился, да. Мин-Мин ― вздорная обладательница мятежного духа. Если чем-то недовольна, может организовать грандиозный скандал. Тео гораздо умнее, но он сейчас обижен. Возвращаясь во дворец, Дин подозревал, что очень скоро эти двое приведут к подножию горы все демонические кланы с требованием прогнать ненавистную Яо. Ну или с мольбами о том, чтобы владыка образумился. Два века назад он был плохим хозяином, не способным управлять даже собственным поместьем ― похоже, с тех пор ничего не изменилось. Добрые и милостивые правители не были нужны никому и никогда. Такие, как правило, умирают молодыми.

Он поставил на свой дворец дополнительную защиту ― для того, чтобы оградить Мирену Яо от вероятной беды. Запечатал все лазейки, которыми мог воспользоваться Тео. В большой гостиной расставил на столе яства, купленные в столичной харчевне, и подогрел их с помощью магии. Подумал немного и отлучился ещё на пару минут, а вернулся уже с красивым новым платьем для принцессы ― не украл, потому что оставил в мастерской золото в качестве компенсации. И ещё прихватил в одной из приличных аптек пузырёк с целебной мазью. И бинты. Раз уж его гостья отказывается от помощи в лечении, то пусть хотя бы пользуется привычными снадобьями и чистой тканью для перевязок. Оставил это всё на её постели ― так, что она даже не заметила его появления и исчезновения. Заодно посмотрел, как продвигается уборка, и приуныл ― такими темпами Её Высочество быстрее умрёт от голода, чем закончит начатое. Но Дин не стал ей помогать ― решил же соответствовать званию бессердечного чудовища, так зачем что-либо менять?

Ждал окончания уборки ещё часа два, время от времени заглядывая в примыкающую к большой гостиной спальню, чтобы убедиться, что принцесса ещё не свалилась с ног от усталости. Когда заглянул туда в последний раз, Мирена переодевалась ― так себе зрелище, учитывая, что при этом она бранилась похлеще погонщика скота.

― Передайте Мин-Мин, чтобы в следующий раз принесла именно платье, а не орудие пыток! ― наконец-то потребовала гостья, широко распахнув дверь своей комнаты и швырнув на пол жёсткий корсет.

«Кажется, я недооценил нынешнюю моду. Странно. Мне казалось, что девушкам такое нравится», ― подумал Дин, а вслух надменно произнёс, напустив на себя побольше важности:

― Я уже говорил, что она не служанка. Это долина демонов, а не императорский дворец. Если тебе что-то не нравится, просто не пользуйся этим.

Глаза принцессы метали золотистые молнии, хотя к этому моменту обладательница хрупкого и слабого тела уже должна была выбиться из сил. И её волосы… Про гребень и заколки Дин как-то не подумал, поэтому теперь лицезрел буйную гриву растрёпанных каштановых кудрей, которые, похоже, никто и не пытался привести в порядок. Зато такая причёска вполне соответствовала бесформенному наряду, в который превратилось элегантное тёмно-зелёное платье, лишившись корсета и нескольких нижних юбок. Не долго думая, владыка магией исправил все эти недостатки и удовлетворённо хмыкнул, когда у принцессы иссякла необходимость придерживать руками сползающий вниз лиф.

― Так-то лучше, ― озвучил он своё мнение и жестом пригласил гостью за накрытый стол, подозревая, что в столь воинственном настроении принцесса наверняка захочет использовать один из столовых приборов в качестве орудия мести. Ну или все приборы разом ― такую возможность тоже нельзя исключать.

― Вы… ― начала она, всё ещё придерживая платье у себя на груди, но осеклась и сглотнула слюну, наконец-то заметив еду.

«Маленькая дурочка. Думаешь, я не понимаю, что за отвратительным поведением ты прячешь свои страхи и беспомощность?» ― подумал Дин и дёрнул бровью, будто спрашивая, долго ли его пленница намерена проявлять упрямство. Она не глупая, хоть и юна. Должна понимать, что отказом от пищи только себе же сделает хуже.

― Не бойся, еда не отравлена, ― произнёс с прежним высокомерием, но уже немного мягче. ― Я купил её в харчевне Бо Шена в столице. Лучшее тушёное мясо готовят именно там.

Заметно хромая, девушка подошла к столу, с царственным видом заняла стул с высокой спинкой по другую сторону стола от Дина, придирчиво осмотрела предложенные яства и осведомилась:

― Правда купили? Вы же владыка демонов. Если вас даже барьеры небожителей не способны сдержать, то и взять за их пределами можете всё, что пожелаете. Разве не так?

― Могу, ― согласился владыка. ― Но не хочу. До того, как на стол попало, например, вот это блюдо, оно было крикливой птицей, которую заботливо растил какой-то фермер, чтобы прокормить свою семью. Служанка из харчевни заплатила за эту птицу две серебряные монеты, которые взяла из дохода хозяина. Потом птица попала в кухню, где помощники повара старательно её ощипывали и разделывали. Хозяин должен оплатить их работу, верно? Повар тоже старался и тоже будет ждать оплату за свой труд. А ещё есть прислуга для посетителей, прачки, уборщики. Если я возьму результат их труда безвозмездно, то чем владелец харчевни будет оплачивать труд своих работников?

― Можно подумать, что вам есть до этого какое-то дело, ― насмешливо фыркнула Её Высочество и наполнила свою тарелку едой, положив всего понемногу.

Дин поставил локти на стол, сцепил руки в замок, положил на них подбородок и поинтересовался:

― А до чего, по-твоему, мне есть дело? Говорила, что знаешь обо мне всё, но получается, что никаких выводов из этих знаний не сделала.

Она пропустила его замечание мимо ушей и сосредоточилась на еде. Ела медленно и аккуратно, как и подобает принцессе, но при этом жадно пожирала глазами всё, что стояло перед ней на столе. Дин подождал, пока его гостья наестся досыта, а потом, когда она деликатно промокнула губы полотняной салфеткой и потянулась за спелым яблоком, сообщил:

― Я передумал.

Её рука застыла в воздухе.

― О чём вы?

― О небесном указе. Раз уж воля небес касается и меня тоже, то я не считаю возможным противиться. Есть лишь несколько условий, на соблюдении которых я настаиваю.

Краснобокое яблоко было мгновенно забыто.

― И что за условия? ― осведомилась принцесса, живо заинтересовавшись предложенной темой.

― Траур.

― Что?

― Траур, ― повторил Дин. ― Ты пару дней назад вышла замуж и овдовела, помнишь? Я не ханжа, но некоторые традиции считаю священными. Например, это касается брачного возраста. Тебе ещё не исполнилось девятнадцать. Твои родители закрыли на это глаза, но я так поступать не буду. Точно так же я отношусь и к трауру. Пусть вы с принцем Сандэ и не консумировали брак, но брачный договор был подписан. По а-шуанским традициям ты должна оплакивать супруга на протяжении всего следующего года.

― Да я даже лица его никогда не видела. Кого оплакивать? ― озадаченно моргая, возразила девушка.

― Правда не видела? ― изобразил Дин удивление, поскольку очень хорошо запомнил выражение лица принцессы в тот миг, когда кнут Арана сбил шапочку евнуха с её головы.

― Правда не видела, ― бросила она раздражённо и всё-таки взяла яблоко.

«Ах ты маленькая лгунья! Всё ты видела! И не меня, а именно его, как я и предполагал», ― подумал владыка и сделал вид, что принял её слова за чистейшую истину.

― Даже если не видела, вы считаетесь супругами ещё год после его кончины. Я не стану делить ложе с чужой женой. У меня тоже есть принципы.

― Хорошо, ― кивнула она, соглашаясь. ― В таком случае у меня тоже есть условие.

― Внимательно слушаю, ― ехидно ухмыльнулся Его Демоническое Величество, заранее зная, о чём она попросит.

― В течение этого года вы не убьёте ни одного Яо.

― Договорились.

Яблоко, которое так и не было донесено до милого ротика, упало на стол, перевернув розетку с острым соусом.

― В самом деле? ― недоверчиво переспросила принцесса. ― Правда никого не убьёте?

― Правда никого не убью. Могу даже поклясться на крови, если хочешь.

― Но в подземельях же… Там…

― Мои родственники? Да, это так. И мне не терпится поквитаться за это с твоими, но я никуда не спешу. У меня впереди целая вечность, поэтому лишние год или два ничего не значат. Норан Яо, вероятнее всего, столько не протянет, но есть ещё Оуран, Кай, Ми Ян, твой любимый братик Натан… Когда исполним твой небесный указ, я собственноручно сдеру шкуру с каждого из них, а пока пусть поживут ещё немного. Я подожду.

Если бы взглядом можно было испепелить бессмертного демона, Дин Лин после этих слов осыпался бы на свой стул горсткой чёрного пепла. Неловко признавать, но ему понравилось злить маленькую гордячку, потому что теперь, похоже, только в злости от неё и можно дождаться искренности. Это хорошо. Чем сильнее она возненавидит владыку демонов, тем быстрее откажется от своей безумной затеи. И тем шустрее сбежит от него подальше, когда Дин предоставит ей такую возможность.

Продолжение