Изучая английский, многие сталкиваются с ловушкой: в русском языке мы используем предлог «к» практически для всех случаев движения. «Иду к другу», «повернись к окну», «стремлюсь к мечте». В английском же мир устроен чуточку сложнее. Здесь есть четкое разделение между точкой, где вы окажетесь, и общим вектором, куда вы держите путь. Давайте представим, что мы с вами смотрим на старую карту сокровищ. На ней есть два типа указателей: конкретный крестик («Х») и просто стрелка, показывающая, в какой стороне искать приключения. Так вот, TO — это всегда про крестик, а TOWARDS — про стрелку. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда мы используем to [tu:], мы всегда подразумеваем конечную точку. Это предлог прибытия. Если вы physically (физически) или mentally (ментально) перемещаетесь и это перемещение имеет финальный пункт назначения, ваш выбор — to. Представьте, что вы едете на такси. Вы называете водителю конкретный адрес. Вы не скажете: «Едем в сто
🧭 Секрет потерянных путешественников: чем TO отличается от TOWARDS?
25 февраля25 фев
16
3 мин