«Много» по-английски — казалось бы, проще некуда. Но почему иногда говорят «a lot of work», а иногда — «thanks a lot»? И куда пропадает это маленькое «of»? Разбираем неочевидную разницу между двумя похожими конструкциями, которая годами остаётся незамеченной. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Слова a lot [ə lɒt] звучат одинаково в обоих случаях, но между ними есть чёткая и важная граница. Разница — в одной маленькой предлоге of. Именно он определяет, с чем это «много» работает в предложении. Это не два варианта одного и того же, а две разные грамматические роли. Понимание этой роли снимает большинство ошибок. Всё дело в том, какая часть речи следует за выражением. Конструкция a lot of [ə lɒt əv] (или её более формальный синоним lots of) — это количественное местоимение. Его задача — стоять перед другим словом и показывать его большое количество. Можно мысленно заменить на «большое количество чего-то». Главное правило: после a lot of всегда ид
A lot и a lot of: Где поставить «of», чтобы не ошибиться? 🤔
2 дня назад2 дня назад
14
3 мин