«Ежечасно», «ежедневно», «еженедельно» — мы часто хотим использовать эти слова. Но в английском всё не так прямо. Почему «daily» — это и «ежедневный», и «ежедневно»? И почему от слова «every» здесь почти ничего не остаётся? Разбираем феномен слов с суффиксом -ly, которые кардинально меняют свою суть.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
От «every» к «-ly»: куда делось исходное слово?
Казалось бы, логично: every hour → hourly, every day → daily. Но это только на первый взгляд. На самом деле, мы наблюдаем уникальное языковое явление. Исходное слово every [ˈevri] (каждый) в этих производных формах исчезает полностью, уступая место корню, обозначающему период времени, и суффиксу -ly.
Это не просто сложение, а образование совершенно нового слова. И что самое интересное — эти новые слова часто ведут двойную жизнь: они могут быть как наречиями, так и прилагательными. Это их ключевая особенность, которая и вызывает путаницу.
Слова-хамелеоны: Как одно слово служит двум ролям 🦎
Рассмотрим самых главных «двойных агентов». Транскрипция показывает, что ударение остаётся на первом слоге, а суффикс -ly произносится как [li].
- hourly [ˈaʊərli]
Как прилагательное: почасовой, ежечасный.
The factory reports hourly production data. — Завод отчитывается почасовыми данными о производстве.
Как наречие: ежечасно, каждый час.
The data updates hourly. — Данные обновляются ежечасно. - daily [ˈdeɪli]
Как прилагательное: ежедневный, повседневный.
Reading the news is part of my daily routine. — Чтение новостей — часть моего ежедневного ритуала.
Как наречие: ежедневно, каждый день.
I check my email daily. — Я проверяю почту ежедневно. - weekly [ˈwiːkli]
Как прилагательное: еженедельный.
We have a weekly team meeting every Monday. — У нас еженедельное командное совещание каждый понедельник.
Как наречие: еженедельно, раз в неделю.
The magazine is published weekly. — Журнал выходит еженедельно. - monthly [ˈmʌnθli]
Как прилагательное: ежемесячный.
She tracks her monthly expenses in a spreadsheet. — Она отслеживает свои ежемесячные расходы в таблице.
Как наречие: ежемесячно, каждый месяц.
The rent is paid monthly. — Аренда платится ежемесячно. - yearly [ˈjɪərli] / annually [ˈænjuəli]
Как прилагательное: ежегодный.
The company holds its yearly conference in autumn. — Компания проводит свою ежегодную конференцию осенью.
Как наречие: ежегодно, раз в год.
The software subscription renews annually. — Подписка на программное обеспечение обновляется ежегодно.
Обратите внимание: роль слова в предложении (отвечает на вопрос «какой?» или «как?/когда?») определяет, прилагательное это или наречие. Форма при этом не меняется.
Почему это правило такое избирательное? ⚠️
Здесь кроется главный подвох. Это правило работает только для этой конкретной группы слов, обозначающих стандартные периоды времени. Нельзя взять любое слово с «every» и механически добавить -ly.
Сравните:
- every minute → НО minutely [ˈmɪnɪtli] существует, но означает «до мельчайших деталей», а не «ежеминутно». Для «ежеминутно» часто используют every minute или minute by minute.
- every second → secondly [ˈsekəndli] означает «во-вторых», а не «ежесекундно».
- every moment → momently не используется.
То есть, hourly, daily, weekly, monthly, yearly — это устойчивая, исторически сложившаяся группа. Попытка создать по аналогии новое слово (например, «decadely» для «every ten years») будет ошибкой. Для других периодов используются конструкции с every: every decade, every century.
В чём тонкость употребления? Контекст решает всё
Понимание двойной природы этих слов помогает избегать грубых ошибок и делает речь естественной.
Ключевой момент: когда такое слово стоит перед существительным — это почти всегда прилагательное. Когда оно стоит после глагола — это, как правило, наречие.
- Они опубликовали еженедельный отчёт (прилагательное + существительное). → They published a weekly report.
- Отчёт публикуется еженедельно (глагол + наречие). → The report is published weekly.
Также эти слова часто встречаются в составе сложных терминов, где они выступают именно как прилагательные: daily newspaper (ежедневная газета), weekly schedule (еженедельное расписание), monthly salary (ежемесячная зарплата).
Таким образом, слова на -ly из этой группы — это удобные и ёмкие языковые инструменты. Они экономят место, избавляя от необходимости говорить «every day» или «once a month», и при этом гибко выполняют две функции. Их правильное использование — не вопрос грамматики, а вопрос понимания их сути: они не просто описывают периодичность, а встраиваются в предложение, чтобы дать чёткую характеристику предмету или действию. И в этом их главная сила. 💫
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!