Постсоветский период развития бурятской культуры ознаменован процессом, получившим в науке название «национально-культурного возрождения» [1] или «реэтнизации» [2]. Его суть – в ревитализации практик и ценностей традиционной культуры, возвращении в культурное пространство ранее вытесненного наследия, укреплении национального самосознания. Важной частью национального возрождения стало развитие этнокультурного воспитания. В современных условиях этнокультурное воспитание означает в первую очередь формирование у детей осознания принадлежности к своему народу, знакомство их с его историей и культурой, привитие традиционных ценностей и норм поведения. Для всего этого активно используются современные средства педагогического воздействия, среди которых заметную роль сыграли детские журналы.
Первый детский журнал в Бурятии «Ласточка» («Хараасгай») начал издаваться в 1986 году. Изначально он был основан как издание обкома ВЛКСМ, что отражалось и в содержании журнала. Главное место в нём занимали публикации о Ленине, Коммунистической партии, Октябрьской революции, пионерах – то есть целью журнала было формирование у детей советской культурной идентичности. Однако очень скоро на фоне начавшегося национально-культурного возрождения журнал начал менять свою ориентацию. Постепенно в нём появлялись материалы, связанные с бурятской культурой – например, рассказы о национальных играх, о предметах традиционной культуры, русско-бурятский разговорник. Окончательный разворот в сторону этнокультурного воспитания произошёл в 1991 году. С этого года журнал полностью отказался от «советской» тематики и стал основное внимание уделять традиционной бурятской культуре.
Регулярными стали публикации о буддизме. На обложках нескольких номеров были помещены буддийские танки. Публикации знакомили детей с основами буддийского учения, визуальными символами буддизма. Другой аспект деятельности журнала по этнокультурному воспитанию – знакомство детей с историей бурятского народа. Несколько публикаций были посвящены бурятской дореволюционной культуре, в том числе её репрессированным в советское время деятелям. В 1990-е годы выходил комикс о жизни Чингисхана – главной фигуры истории всех монгольских народов, память о котором стала активно восстанавливаться в бурятской культуре постсоветского времени. Также были изданы номера, подготовленные в сотрудничестве с монгольскими и калмыцкими писателями. Эти два народа наряду с бурятами входят в монгольскую группу, и их традиционная культура очень близка друг другу, поэтому знакомство детей с культурой родственных народов тоже способствовало развитию их этнокультурного сознания.
В 2001 году журнал «Ласточка» закрылся, но к тому времени в Бурятии уже начал издаваться новый журнал для детей – «Одон» («Звезда»). Этот журнал, основанный в 1998 году, включал в себя публикации сразу на трёх языках – бурятском, русском и английском – и был направлен на всесторонне развитие детей для жизни в мультикультурном и многоязычном мире. При этом большое внимание было уделено знакомству читателей с бурятской традиционной культурой.
Журнал публиковал произведения бурятского фольклора – улигеры, сказки, загадки, пословицы, благопожелания. Освещались различные аспекты традиционной культуры бурят, такие как их жилище, одежда, пища, скотоводство. При этом ряд материалов был направлен на вовлечение детей в практики традиционной культуры – например, публиковались рецепты блюд бурятской кухни, которые предлагалось приготовить читателям, или инструкция по изготовлению традиционного бурятского костюма. Выходили также материалы для обучения бурятскому языку – разговорники, упражнения, параллельные тексты на бурятском и русском языках. Публиковались небольшие рассказы из бурятской истории, в том числе о Чингисхане и Монгольской империи. «Одон» регулярно печатал репортажи из детских садов и школ, где проходили мероприятия, связанные с бурятской культурой, а также с конкурсов этнокультурной направленности, таких как, например, «Юный Будамшуу». Эти материалы показывали читателям, что бурятская культура представлена не только наследием прошлого, но и в современной жизни. Зимой каждого года выходили номера, почти полностью посвящённые Сагаалгану – главному празднику бурятского традиционного календаря.
Важной особенностью журнала «Одон» было привлечение самих детей к созданию журнала. Это тоже становилось способом этнокультурного воспитания. Так, журнал регулярно публиковал подборки рассказов и стихотворений, написанных школьниками из разных городов и районов Бурятии на бурятском языке, тем самым стимулируя их учить родной язык и использовать его. Другим способом активизировать этнокультурное творчество детей была публикация их рисунков по мотивам бурятского фольклора и в целом традиционной культуры. Существовала также рубрика, в которую дети могли прислать свою родословную – так возрождалась традиция генеалогической памяти. Вплоть до закрытия в 2014 году журнал «Одон» оставался важным средством распространения знаний о традиционной бурятской культуре и вовлечения детей в процесс этнокультурного творчества.
Несмотря на достигнутые успехи, в последующий период детские журналы перестали играть роль ведущего средства этнокультурного воспитания. Дважды предпринимались попытки основать новый детский журнал на бурятском языке: «Бэрхэшүүл» («Молодцы») в 2019 и «Сугтаа» («Вместе») в 2020 году. Оба журнала, как и предшествовавшие им издания, были ориентированы на знакомство детей с миром традиционной культуры, её ценностями, образами и практиками. Но основной акцент теперь уже был сделан на погружении в бурятскую языковую среду. В итоге ни один из журналов не стал издаваться регулярно.
Можно заключить, что в постсоветский период бурятские детские журналы «Ласточка» и «Одон» были вовлечены в процесс национального возрождения в качестве средств этнокультурного воспитания. Публикации журналов знакомили детей с явлениями традиционной культуры, бурятским языком и вовлекали их в процесс современного этнокультурного творчества. Из-за экономических проблем оба журнала в итоге были закрыты. На рубеже 2010–2020-х годов приоритетом стало обучение детей бурятскому языку, для чего были предприняты попытки создать новые бурятоязычные детские журналы, но дело не пошло дальше нескольких номеров. Таким образом, сегодня в бурятской культуре не используется потенциал детской периодики как средства этнокультурного воспитания.
Примечания
1. Строганова Е. А. Национально-культурное возрождение в Бурятии в конце XX века : дис. ... канд. ист. наук. Москва, 1997. 150 с.
2. Амоголонова Д. Д. Современная бурятская этносфера. Дискурсы, парадигмы, социокультурные практики. Улан-Удэ : Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2008. 292 с.
Телеграм-канал "Бурятская литература с Александром Исаковым"