Итак, предлагаю вашему вниманию следующую подборку не совсем привычных оборотов речи от Артура Джона Риза (первая – здесь). Но сегодня мы нарушим правила и помимо знакомых рассмотрим новые слова (у Риза хороший процент довольно сложной лексики – наш шанс расширить вокабуляр, сделать его менее «учебным»). Настраивайтесь, и поехали. Часть первая, для тех, кому неохота прямо сейчас учить что-то длинное и незнакомое. Mind, не самый простой глагол, которому стоило бы посвятить целую статью, на сей раз поворачивается к нам только одной своей стороной. While Mr. Hill minded the shop. Что делал мистер Хилл? Присматривал за магазином, естественно. Основное значение mind – делать что-либо сознательно, сосредоточенно, отслеживать происходящее. (Если интересно разобрать другие значения, drop me a line.) Stick – «клеиться», в переносном смысле – «держаться». He stuck to his story – он не отступал от своего рассказа. Запоминаем stick to (something). Весьма часто употребляемое слово – «рука», но даже
Английский по Ризу: от простого к интересному (часть вторая)
5 февраля5 фев
25
3 мин