Найти в Дзене
Вечерний картограф

Радкерсбург, Гмюнд и Комаром – три разделенных города бывшей Австро-Венгрии

Сегодня поговорим о разделенных городах, появившихся по итогам Первой мировой. Номером один идет город, известный по-немецки как Radkersburg, по-венгерски Regede, а по-словенски Radgona. Впервые упомянутый в 1299 г., он стоял на двух берегах реки Муры. Той самой, к востоку от которой находится регион Прекмурье (провозгласивший независимость на несколько дней в 1919 году). По Муре город со смешанным немецко-словенским населением и был разделен в Сен-Жермене между Австрией и Югославией. Сегодня это австрийский Бад-Радкерсбург («бадом», то есть курортом, он стал в 1975 г.) и словенская Горня Радгона: Как видно на первой карте, правобережная часть города исторически называлась Обер-Радкерсбург, чему словенское название полностью соответствует. Также по Сен-Жерменскому договору был разделен Гмюнд в Нижней Австрии – между Австрией и Чехословакией: Но уже не по реке. Чехам достались северные предместья города с крупным железнодорожным узлом , получившие название Ческе-Веленице. Этот участок

Сегодня поговорим о разделенных городах, появившихся по итогам Первой мировой. Номером один идет город, известный по-немецки как Radkersburg, по-венгерски Regede, а по-словенски Radgona.

Впервые упомянутый в 1299 г., он стоял на двух берегах реки Муры. Той самой, к востоку от которой находится регион Прекмурье (провозгласивший независимость на несколько дней в 1919 году). По Муре город со смешанным немецко-словенским населением и был разделен в Сен-Жермене между Австрией и Югославией. Сегодня это австрийский Бад-Радкерсбург («бадом», то есть курортом, он стал в 1975 г.) и словенская Горня Радгона:

-2

Как видно на первой карте, правобережная часть города исторически называлась Обер-Радкерсбург, чему словенское название полностью соответствует.

Также по Сен-Жерменскому договору был разделен Гмюнд в Нижней Австрии – между Австрией и Чехословакией:

-3

Но уже не по реке. Чехам достались северные предместья города с крупным железнодорожным узлом , получившие название Ческе-Веленице. Этот участок границы можно найти на итоговой карте из чехословацкого цикла на канале.

Как можно догадаться, новый чехословацкий город был населен немцами примерно полностью, а после Второй мировой из них не осталось примерно никого.

Где Сен-Жермен, там и Трианон:

-4

По решению союзников город Комаром был разделен по Дунаю между Словакией и Венгрией. Но есть нюансы.

Ядро города находится на левом берегу Дуная, где еще с римских времен строились различные фортификационные сооружения, а в XVI веке Габсбурги создали мощнейшую крепость Коморн, которую безуспешно осаждали турки в 1594 г.:

-5

В XIX веке форты крепости появились и на правом берегу Дуная близ деревни Уйсёнь (Újszőny):

-6

После строительства в 1892 г. моста через Дунай Уйсёнь стал частью Комарома, но уже в 1920 г. по Дунаю прошла чехословацко-венгерская граница – ныне словацко-венгерская:

-7

Ядро города (с преимущественно венгерским населением – это и по сей день так) оказалось в Чехословакии и стало называться Комарно, а венгерское название сохранилось за бывшим пригородом. Две части города ненадолго воссоединились по решению первого венского арбитража.

Название города имеет, судя по всему, славянское происхождение, и связано с комарами. Что неудивительно: город стоит на болотистом Житном острове – что само по себе звучит довольно забавно, учитывая, что Словакия и Венгрия являются сугубо сухопутными державами.

На верфи Комарно для СССР строились речные теплоходы – в том числе, типа «Валериан Куйбышев», самые большие в мире суда этого класса. Некоторые из них по сей день бороздят речные просторы Отчизны нашей.