Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Жизнь маркетолога

Закон об английских буквах в рекламе: что нужно знать бизнесу в 2026 году

Федеральный закон от 28.04.2023 № 176‑ФЗ внёс изменения в ст. 5 Федерального закона «О рекламе». Главное: Важно: закон касается любой рекламы — от вывесок и баннеров до постов в соцсетях и контекстной рекламы. Примеры рискованных решений: Пример корректного использования: «Фитнес‑клуб „Iron Body“ („Железное тело“) — тренировки для сильных!» Примечание: жалобы могут подать как надзорные органы, так и конкуренты. Соблюдение закона — не ограничение креатива, а возможность говорить с аудиторией на понятном языке. Хотите продвигать бизнес без рисков?
Обращайтесь! Более 7 лет помогаю компаниям: Гарантирую: ваши кампании будут эффективными и безопасными. #реклама #законорекламе #бизнесврф #яндексдирект #правовоерегулирование
Оглавление

С 2023 года в России действуют обновлённые требования к использованию иностранных слов и букв в рекламе. Разберёмся, как соблюдать закон, не теряя креативности, и какие подводные камни ждут бизнес.

Суть закона: ключевые положения

Федеральный закон от 28.04.2023 № 176‑ФЗ внёс изменения в ст. 5 Федерального закона «О рекламе». Главное:

  • Запрет на доминирование иностранных слов — если есть общеупотребительный русский аналог, нужно использовать его.
  • Требования к транслитерации — иностранные названия допускается использовать только при наличии перевода или пояснения.
  • Ограничения на оформление — нельзя делать акцент на английских буквах, если это искажает смысл или создаёт ложное впечатление о происхождении товара.

Важно: закон касается любой рекламы — от вывесок и баннеров до постов в соцсетях и контекстной рекламы.

Что считается нарушением?

Примеры рискованных решений:

  • Вывеска «COFFEE CORNER» без надписи «Кофейня» рядом.
  • Слоган «Best quality!» без перевода «Лучшее качество!».
  • Логотип с англоязычным названием, где русские буквы в 3 раза мельче.
  • Контекстная реклама в Яндекс Директ с заголовком «Sale! Скидки до 70 %» (слово «Sale» без пояснения).

Когда английские буквы разрешены?

  1. Фирменные наименования. Если название зарегистрировано как товарный знак (например, «Яндекс», «Сбер»).
  2. Цитаты и бренды. Упоминание иностранных компаний или продуктов (например, «iPhone 15»).
  3. Специальные термины. Если нет русского аналога (например, «Wi‑Fi», «SEO»).
  4. Художественный замысел. При условии, что смысл не искажается и есть пояснение.

Пример корректного использования:

«Фитнес‑клуб „Iron Body“ („Железное тело“) — тренировки для сильных!»

Как избежать штрафов?

  1. Проверяйте тексты перед публикацией. Используйте словарь иностранных слов или консультацию юриста.
  2. Добавляйте переводы. Даже если название бренда иностранное, сопроводите его русским описанием.
  3. Следите за шрифтами. Размер русских букв не должен быть заметно меньше английских.
  4. Обновляйте старые макеты. Если у вас есть рекламные материалы 2022 года и ранее — пересмотрите их.
  5. Фиксируйте обоснования. Если используете иностранный термин, сохраняйте доказательства его уникальности (выписки из словарей, патентов).

Штрафы за нарушения

  • Для ИП — от 10 000 до 30 000 руб.
  • Для юрлиц — от 50 000 до 500 000 руб. (в зависимости от масштаба нарушения).
  • Возможна конфискация рекламной продукции.

Примечание: жалобы могут подать как надзорные органы, так и конкуренты.

Практические советы для бизнеса

  1. Сайты и соцсети.
    Все заголовки и CTA (призывы к действию) — на русском.
    Иностранные слова — только с переводом в скобках или сноске.
    В метатегах (title, description) избегайте английских слов без контекста.
  2. Наружная реклама.
    Вывески: русский текст должен быть читаемым с того же расстояния, что и английский.
    Баннеры: соотношение букв — не менее 50 % на 50 %.
  3. Контекстная реклама (Яндекс Директ, Google Ads).
    Заголовки — только на русском (допускается 1–2 англоязычных слова, если они часть бренда).
    Текст объявления — с пояснениями.
    Пример: «Купить ноутбук ASUS (АСУС) по акции — скидка 20 %!»
  4. Упаковка и этикетки.
    Обязательный перевод ключевых характеристик (состав, срок годности).
    Иностранные логотипы — без искажения пропорций.

Частые вопросы

  • «Можно ли использовать английские хештеги в ВК?»
    Да, но основной текст поста — на русском. Например:
    «Акция на летние платья! #sale #лето2026».
  • «Что делать, если бренд зарегистрирован на английском?»
    Используйте его, но добавьте описание на русском:
    «Магазин „Style“ (стильная одежда) открывает новый филиал».
  • «Распространяется ли закон на личные блоги?»
    Если вы рекламируете товары/услуги — да. Личные посты без коммерческого подтекста не регулируются.

Итог: как оставаться в правовом поле?

  1. Приоритет — русский язык.
  2. Иностранные слова — только при необходимости и с пояснением.
  3. Следите за пропорциями шрифтов.
  4. Сохраняйте документы на товарные знаки.
  5. Регулярно обновляйте рекламные материалы.

Соблюдение закона — не ограничение креатива, а возможность говорить с аудиторией на понятном языке.

Хотите продвигать бизнес без рисков?
Обращайтесь! Более 7 лет помогаю компаниям:

  • настраивать рекламу в Яндекс Директ и соцсетях;
  • создавать креативы, соответствующие законодательству;
  • разрабатывать стратегии продвижения с учётом правовых нюансов.

Гарантирую: ваши кампании будут эффективными и безопасными.

Здесь всё о маркетинге и рекламе: https://dzen.ru/suite/3cf3ef05-4b10-4480-9e74-3a02a92fff6d

Здесь про здоровье и красоту: https://dzen.ru/suite/f0bcc4b1-c46f-4f70-8bcb-b0fef129d348

Здесь психология для развития и роста: https://dzen.ru/suite/84d21c81-e3c5-4063-890d-ff3b065dfc86

Здесь про еду, вкусную и полезную: https://dzen.ru/suite/608cba1d-84ed-4882-8398-9c29cf0ad9d1

Здесь про интересные книжки, которые я изучала, в основном про маркетинг: https://dzen.ru/suite/033e9e63-d42c-4e00-938c-e970a749765f

Здесь про праздники: https://dzen.ru/suite/4ae763bb-b88d-498d-9a2d-8684fef9871e

#реклама #законорекламе #бизнесврф #яндексдирект #правовоерегулирование